Леди макбет мценского уезда критика произведения. Анализ произведения леди макбет мценского уезда лескова

Глава первая

Катерина Львовна была по наружности женщиной очень приятной, от роду ей шел двадцать четвертый год. Де-вушку выдали замуж за богатого купца Измайлова. Семья их состояла из вдового свекра Бориса Тимофеевича, мужа Катерины Зиновия Борисовича и самой Катерины Львов-ны. Детей у супругов не было. Скука в купеческом доме не раз наводила тоску на женщину, бездетность ее огорча-ла. Катерина Львовна была женщиной пылкой и привыкла к простоте и свободе. Читать Катерина Измайлова не люби-ла, да и книг в доме почти не было. В течение пяти лет она жила самой скучной жизнью с неласковым мужем, но ни-кто на эту скуку внимания не обращал.

Глава вторая

На шестой год замужества Катерины у Измайловых прорвало мельничную плотину, и женщина целыми днями тосковала дома одна. Однажды она обратила внимание на купеческого приказчика Сергея. Он был красив и при зна-комстве начал осыпать Катерину Львовну комплиментами. От кухарки Аксиньи Катерина Львовна узнала, что раньше Сергей работал у Копчоновых, и у него был роман с самой хозяйкой.

Глава третья

Сергей приходит к Катерине и говорит, что без любви его жизнь скучна. Приказчик пытается обнять Катерину, но она слабо сопротивляется. Не устояв перед горячими по-целуями, женщина изменяет своему мужу.

Глава четвертая

Борис Тимофеевич видит приказчика, когда тот спу-скался по столбу из окна Катерины Львовны. Он отводит Сергея в кладовую и избивает нагайкой. Приказчик даже не застонал, зато половину рукава рубашки изъел зубами. Борис Тимофеевич решает запереть мужчину в кладовой, пока у него не заживет спина. Катерина умоляет свекра выпустить Сергея, на что он злится еще больше и обещает по приезде сына выпороть женщину на конюшне.

Глава пятая

Катерина Львовна подсыпает свекру в кашу с грибами крысиную отраву, после чего старик умирает. Все поверили в естественную смерть Бориса Тимофеевича и спешно схо-ронили. Сергея женщина вызволяет из кладовой и уже ни от кого не скрывает их роман.

Глава шестая

Во сне Катерине Измайловой мерещится, что между ними с Сергеем лезет большой кот.

Женщина спрашивает Аксинью, что означает этот сон. Кухарка отвечает, что к ней кто-нибудь прибьется или «еще что-нибудь такое выйдет». Сергей продолжает за-воевывать сердце хозяйки, убеждая ее в своей искренней и пылкой любви. Катерина Львовна говорит любимому, что если он когда-нибудь ей изменит, то живая она с ним не расстанется.

Глава седьмая

Катерине снова снится кот, который на этот раз начи-нает с ней разговаривать: «Какой же, — говорит, — я кот! С какой стати! Ты это очень умно, Катерина Львовна, рассу-ждаешь, что совсем я не кот, а я именитый купец Борис Тимофеич». Женщина слышит, как кто-то перелез через воро-та и залаяли собаки. Она в спешке прячет Сергея в спальне. Зиновий Борисович подходит к двери, ведущей в супруже-скую спальню, и прислушивается. Не уловив ни шороха, он решает постучаться.

Глава восьмая

Муж сообщает, что до него дошли слухи об изменах жены. Катерина вместе с Сергеем бьют Зиновия Борисови-ча тяжелым литым подсвечником по голове, а потом душат его. Убитого прячут в погребе и уничтожают все следы пре-ступления.

Глава девятая

Хватились мужа Катерины Львовны, но все поиски оказались безуспешны. Катерина Измайлова объявляет, что ждет от супруга ребенка, и ее допускают до наследства, прекратив поиски Зиновия Борисовича. Но объявляется еще один наследник — племянник Измайлова Федор Ля- мин, который оказался небольшим мальчиком и приехал вместе со своей старенькой тетушкой. Сергей начинает жа-ловаться любимой, что из-за этого мальчика он стал самым несчастным человеком.

Глава десятая

Молодая купчиха начинает понимать, что мальчик очень мешает ее предстоящей счастливой жизни с люби-мым: «Как же это? За что и в самом деле должна я через него лишаться капитала? Сколько я страдала, сколько гре-ха на свою душу приняла… а он без всяких хлопот приехал и отнимает у меня… И добро бы человек, а то дитя, маль-чик…»

Глава одиннадцатая

В праздничный день старушка уходит в церковь, и Кате-рина Измайлова хладнокровно душит мальчика подушкой.

Глава двенадцатая

Убийство наблюдают в щель между ставнями несколь-ко мужчин, и в дом начинает ломиться толпа. Сергей при-знается во всех убийствах и своей соучастницей называет Катерину. Женщина во всем признается и говорит, что уби-вала ради любимого. Зиновия Борисовича извлекают из по-греба и хоронят. Преступников наказывают плетьми и ссы-лают на каторгу. Родив ребенка в острожной больнице, Ка-терина Измайлова отказывается от него.

Глава тринадцатая Материал с сайта

Ребенка отдают на воспитание сестре Бориса Тимофе-евича, так как он считается законным наследником Из-майловых. Сергей шел на каторгу в одной партии с хо-зяйкой, что несказанно обрадовало последнюю. Она дает этапным ундерам деньги ради того, чтобы хоть немного побыть с любимым, поговорить с ним. Сергей это называ-ет глупостью и ведет себя по отношению к Катерине до-вольно холодно. Вместе с героями в партии идут роскош-ная женщина Фиона и семнадцатилетняя блондинка Со-нетка.

Глава четырнадцатая

Сергей изменяет Катерине Львовне с Фионой. Обма-нутая женщина узнает об этом и чувствует, что любит пре-дателя еще больше. Фиона говорит, что никакой любви у них с Сергеем нет, и подтверждают это его ухаживания за Сонеткой. Сергей делает попытку примириться с Катери-ной и жалуется на холод. Женщина отдает любимому запас-ные шерстяные чулки.

Глава пятнадцатая

Катерина Измайлова видит свои чулки на Сонетке. Сергей обнимает и целует новый объект обожания на гла-зах у всей партии. Катерина Львовна стала предметом на-смешек, но Фиона заступается за нее. Когда промокшие под снегом арестанты ожидали парома, Катерина видит в Волге лица убитых ею людей. Схватив Сонетку за ноги, она перекидывается с ней за борт парома. Еще какое-то время обе женщины показываются в волнах, но потом то-нут.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • темы сочинений по леди макбет мценского уезда
  • леди макбет в сокращении
  • краткий пересказ повести леди макбет мценского уезда
  • леди макбет мценского уезда краткое содержание
  • тесты по леди макбет мценского уезда

Урок 10. Тема: Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда »

Цель:

    проблемный анализ повести

    сопоставительный анализ героинь повести Лескова и пьесы Островского "Гроза"

    усвоение понятия литературная полемика

Ход урока:

Я люблю литературу как средство, которое

дает мне возможность высказать все, что я

считаю за истину и за благо...

Н.С.Лесков

I. Актуализация знаний

    Знакомо ли вам слово полемика? литературная полемика?

(Ученики вспомнят статьи Добролюбова и Писарева, посвященные "Грозе" Островского. Итог беседы – таблица, отражающая отправную точку обращения критиков к пьесе А.Н.Островского – вопрос о движущей силе русской революции – и позиции, занятые Добролюбовым и Писаревым в споре.

Слово учителя : Н.С.Лесков был натурой страстной. И ни в чем, пожалуй, эта страстность так не проявлялась, как в литературных полемиках, которые он вел (точнее сказать - в которые он бросался) с первых своих шагов в литературе. "Не зная России, не беритесь затевать в ней революции", - говорил Лесков своим современникам Герцену и Чернышевскому. "Не зная России, не беритесь судить о русском национальном характере ", - говорил Лесков своим современникам Островскому, Помяловскому, Писемскому.

Вызовом современным драматургам и романистам прозвучали слова о том, какая в России бывает любовь: "...Любовь не вашенская, не мозглявая, наша русская, каторжная, занозистая любва, про которую эти адски-мучительные песни поются, за которую душатся и режутся" ("Некуда"). И вот в "Леди Макбет..." в прямой полемике с "Грозой" Островского показана эта любовь и главное - самобытный русский женский характер.

II. Осмысление названия

    В чем странность названия лесковского очерка? ( Столкновение понятий из разных стилистических пластов: "Леди Макбет" - трагедия Шекспира, Мценский уезд - глухая российская провинция)

    Жанр? – (Очерк) - Почему? (Автору важно убедить читателя, что все описанное происходило на самом деле)

III. Проблемный анализ повести

    Художественный пересказ - монолог "История замужества Катерины Измайловой" (гл. I)

От образа Катерины Измайловой постоянно обращаемся к образу Катерины Кабановой, результаты сравнения фиксируем в таблице

поэтичность

природа

песни

простота и свобода

    Найдите ключевое слово в I главе. (Скука)

    Скука и послужила причиной страсти. Сцена из гл. 3 - чтение.

    Сравниваем сцену свидания с «Грозой», фиксируем наблюдения в таблице.

Волжские просторы

природа, песни

греха боится

темный угол

скука, зевота

ничего не боится

    «Невмоготу» Катерине для ее проснувшейся любви-страсти, легко преодолевающей любые препятствия, все просто. И Лесков настойчиво подчеркивает звериное, демоническое начало в своей героине, словно перекликаясь со словами короля из трагедии Шекспира: «Я смею все, что смеет человек, и только зверь на большее способен». Подтвердите текстом упоминание автора о зверином начале (гл.5, гл.8, гл.15).

Гл.5. «И к утру умер он [Борис Тимофеевич], и как раз так, как умирали у него в амбарах крысы.

Гл.8 «...Зиновий Борисович…страшно рванулся…, как зверь, закусил зубами его [Сергея] горло.

Гл.15. «Катерина Львовна бросилась на Сонетку, как сильная щука на мягкую плотицу, и обе более уже не показались»

    Катерина Львовна познала счастье любить и быть любимой. "Есть счастье праведное, есть счастье грешное. Праведное ни через кого не переступит, а грешное все перешагнет" (Лесков « Несмертельный Голован »). Через что перешагивает Катерина?

"Смерть свекра" - пересказ

"Смерть мужа" - выразительное чтение по ролям

    Сравните поведение Сергея и Катерины во время убийства. («Губы Сергея дрожали, и самого его била лихорадка. У Катерины Львовны только уста были холодны», гл.8.)

    По Библии, закон брака - "Двое - одна плоть". А Катерина Львовна плоть эту своими руками раздавила - спокойно, даже с дерзкой гордостью за свою неодолимость.

У героини Лескова нет чувства вины, только сны тревожные снятся. Выразительное чтение снов (гл.6 - первый сон, гл.7 - второй сон. Сравнить.)

И все же сны символичны. Как символичны слова в устах бабушки Феди: «Потрудись, Катеринушка, ты, мать, сама человек грузный, сама суда Божьего ждешь, потрудись».

Расшифруйте эти слова.

Как потрудилась Катерина? (Совершила очередное убийство)

Как природа, женское естество предостерегает ее от задуманного? ( гл.10, «Катерина Львовна вдруг побледнела, собственный ребенок у неё впервые повернулся под сердцем, и в груди у неё протянуло холодом»)

Кто инициатор этого убийства? (Сергей)

Что означает имя Федор? (Божий дар)

    Погублена душа ангельская, поэтому и возмездие приходит сразу (гл.11)

Две силы есть - две силы роковые,

Всю жизнь свою у них мы под рукой.

От колыбельных дней и до могилы,-

Одна есть смерть, другая - Суд людской.

    Суд людской, суд земной свершился. Произвел ли он особое впечатление на Катерину Львовну? (гл.13) (Нет, ей важно только одно – любимый рядом)

    Изменила ли героиню каторга? (Она страдает, но покаяние к ней так и не приходит)

    Изменяется ли наше отношение к героине? (Да, испытываем к ней жалость)

    Б.Шоу предупреждал: "Бойся человека, Бог которого на небе". Как вы понимаете эти слова?

Работа в группах. Анализ эпизода.

Найти ключевые слова, расшифровать символику.

Золотая ночь

белый цвет

молодой цвет яблони

Грязь

тьма серое небо

ветер стонет

РАЙ - в природе

АД вокруг

В душе - ?

В душе - очищающая боль

    Как Лесков показывает пробуждение чувства вины в Катерине? ( гл.15, «И вдруг из одного переломившегося вала показывается синяя голова Бориса Тимофеевича, из другой выглянул и закачался муж, обнявшись с поникшим головой Федей. Катерина Львовна хочет припомнить молитву и шевелит гуммами, а губы ее шепчут: «как мы с тобой погуливали, осенние долгие ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали»)

    Волга сразу заставляет вспомнить другую Катерину - из "Грозы". Определите различия в трагической развязке судеб героинь.

Сергея

Сонетку

Монолог - порыв к свободе

покаяние

изменила жизнь в Калинове

вытащили тело из воды

трагическая развязка

Самоубийство и месть одновременно

ничего не изменила

не вытащили

Такие, как Катерина Измайлова, пойдут в своей страсти до конца. Тут и русская грязь, и русская душа, тут самые глубинные начала русского национального характера.

IV. Возвращение к понятию "полемика"

Итак, «Леди Макбет...» - центральное звено в споре Лескова и Островского. А не оказывается ли Лесков участником отнюдь не литературного спора Добролюбова и Писарева. (Возвращение к схеме, созданной в начале урока)

Ни Добролюбов, ни Писарев не представляли себе, что будет, когда самые низы «сорвутся с цепей» и развернуться во всю ширь своей проснувшейся натуры. Будет страшно. Придет не апофеоз свободы, а цепь зловещих злодеяний. И пророчество, и предупреждение. Так заглядывает Лесков ХХ век.

V. Подведем итоги.

Вернемся к образу Катерины Измайловой. Кто же она? Запишите (страстная натура, больная душа и т.п.)

VI. Домашнее задание

Для всех: Сочинение-миниатюра (на выбор): «Катерина Измайлова или Катерина Кабанова: кто мне ближе?» или «Что я чувствовал после прочтения «Леди Макбет Мценского уезда»

Разделы: Литература

Цели урока:

Оборудование: – выставка книг Н.С.Лескова , рисунки по данному произведению; ковер, самовар, посуда, белая шаль, диск с записью “Лунной сонаты” Л.Бетховена);
– плакат со словами:

Но он, Лесков, пронзил всю Русь ”.
М.Горький

Вступление. Каждый из писателей русской литературы 19 века – Островский и Гончаров, Тургенев и Некрасов, Тютчев и Фет, Достоевский – в своем творчестве обращались к вечной теме – теме любви. И для всех героев русских классиков любовь была величайшим и горчайшим испытанием. Любовь, которая призвана одаривать человека счастьем, в конкретной ситуации всегда, или почти всегда, оборачивается трагедией, крушением надежд.

Женщина в русском обществе второй половины 19 века – существо одновременно и зависимое (от быта, семьи, традиции), и сильное, способное на решительные поступки во имя любви. А.Н.Островский первым из писателей открыл новый образ народной героини, цельный, решительный характер, идущий до конца в своем протесте против гнетущей действительности. Такова Катерина в драме “Гроза”.

Другой писатель, Н.С. Лесков, тоже много внимания уделил в своем творчестве женской теме. Женские образы представлены колоритно. Его интерес вызывают характеры незаурядные. Они поражали его противоречивостью своих влечений, спутанностью чувств, парадоксальной несообразностью поступков, хаотическим смешением свойственных им понятий о добре и зле. Такой натурой, страстной и трагической, которая на алтарь ради любви приносит в жертву все, вплоть до собственной жизни, является Катерина Измайлова.

I . Работа над осмыслением названия.

Вопрос: – Как вы понимаете, ребята, смысл названия?

Ответ: – Ассоциация с трагедией У.Шекспира “Макбет”.

Макбет – шотландский король. Натура жестокая, несущая смерть . “Когда я писал, я оглядывался”. Лесков вспоминает “Макбета” Шекспира. Значит, поднимался до классических высот. А затем идет “… Мценского уезда”. Мценский уезд – российская глубинка, провинция, дыра дырой. Вечные лесковские контрасты.

Вопрос: – Что здесь общего?

Ответ: – Н.С.Лесков стилизует свой рассказ. Это жизнь Катерины Измайловой. Автор расширяет масштабы происходящего. Общечеловеческая широта обобщений Шекспира не исключает национальной самобытности драмы.

1. Сообщение о трагедии Шекспира “Макбет”.

II. Работа над жанром произведения.

Это очерк прозаический. Очерк – свидетельство о достоверности. В основе лежит не фантазия художника, а документальный факт жизни . Но есть и образное отношение. Но в основе очерка всегда лежит факт жизни. Сам рассказчик ориентирует читателя на то, что это факт жизни.

III. Работа над эпиграфом.

Вопрос: – Как вы понимаете смысл эпиграфа “Первую песенку, зардевшись, спеть”?

Ответ: Трудно начать. Существует предел, через который нельзя переступить. Это ведь только первую песенку, зардевшись, спеть, а дальше уже само пойдет. В эпиграфе как заявка, как лейтмотив. Он подсказывает содержание, раскрывает замысел.

IV. Работа над текстом.

1. Словарная работа.

Текст: “Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета”.

Вопрос: – Что значит выражение “без душевного трепета”?

Ответ: – Трепет – сильное волнение, напряженность чувств от каких-нибудь переживаний.

V. Проблемный анализ произведения.

Слово учителя: Очерк написан в 1864г. Русская литература уже имела “Грозу” А.Н.Островского. Может быть, есть параллель между ними. Давайте посмотрим.

1. Пересказ “История замужества Катерины Измайловой” (гл.1).

Вопрос: – Что сближает, в чем сходство Катерины Островского и Катерины Измайловой?

1. Имя. И та, и другая Катерина.

2. Вышла замуж не по любви. Счастья в замужестве не обрела.

3. Купеческая зависимость.

4. Красивая.

5. Одного социального положения , из достаточных семей:
а) “Дом Измайловых в городе был не последний: торговали они крупчаткою, держали в уезде большую мельницу в аренде, имели доходный сад под городом и в городе дом хороший”.
б) Кабаниха тоже очень богата. Торговые дела выходят за пределы Калинова.
По ее поручению Тихон ездил в Москву
.

6. Скука в купеческом тереме.

7. Характер пылкий. Привыкла к свободе:
а) “Привыкла к простоте и свободе: пробежать бы с ведрами на реку да искупаться бы в рубашке под пристанью или обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою; а тут все иначе”.
б) “Характер был пылкий. И живя в бедности, привыкла
к простоте и свободе ”.

8. Изменила мужу.

9. Кончает жизнь в той же реке Волге.

Слово учителя: Но посмотрите, какой отпечаток накладывает Н.С.Лесков:
а) у Измайловой сонное оцепенение. Спала, зевала, внутреннее беспокойство, тоска;
б) у Катерины Островского – трепетная душа, птица, воля.

Вопрос: – Кому она ближе?

Ответ: – Варваре. “ Очень любила лузгою кидать в парней”. Типичная Варвара.

Разный уровень героинь. У Измайловой сонное оцепенение, спала, зевала. У Катерины Кабановой и любовь приходит как освобождение.

Вопрос: – Что послужило причиной страсти?

Ответ: – Скука. (Гл. 2) “ Силу-то девать некуда ”. В ком-нибудь бы себя воплотить.

Слово учителя: Катерина в “Грозе” Островского возвышенная, поэтичная. А какова была в девках Катерина Львовна? Найдите во 2 главе.

Текст: “Я в девках страсть сильна была. Меня даже мужчина не всякий одолевал”. Писатель показывает физическую силу, когда она душила мужа и ребенка полотенцем. ( Справка . 1 пуд 16 кг 300 г; 1 фунт – 410 г: 7 фунтов – 53 кг.)

Слово учителя. Когда вошли в физиологию, Лесков говорит о проснувшейся натуре и решительности героини. “ Унять её нельзя”. Найдите в тексте (в конце 4 гл.).

Текст: “ Развернулась она вдруг во всю ширь своей проснувшейся натуры и такая стала решительная, что и унять её нельзя”.

Вопрос:– Откуда слово “натура”?

Ответ: – От Добролюбова. В статье “Луч света в темном царстве ” Н. Добролюбов сравнивает Катерину с рекой. Река – это вода, это жизнь. Великая энергия свободы заключена и пришло время ей вылиться.

Катерина Измайлова – лава огнедышащая, будет течь неизвестно куда, будет жечь все, и сама не остановится. Она предупреждает Сергея: “ Если ты мне изменишь, я с тобой живая не расстанусь ”. Хотя Катерина Борису тоже говорит.

Инсценировка:
а) свидание Катерины с Борисом (“Гроза”, д.3, явл. 3);
б) свидание Катерины Измайловой с Сергеем (гл. 6).

Обратите внимание:
а) на характер свидания;
б) место встречи (где происходит свидание?);
в) на поведение (как ведут себя герои?);
г) на речь героев.

Вывод:
а) свидание Катерины и Бориса происходит на фоне Волги, на широком просторе;
б) свидание Измайловой и Сергея – в саду, под цветущей яблоней, пьют чай;
в) речь Катерины напевная, поэтичная, фольклорные выражения, песенное слово;
г) для Катерины Измайловой все проще, без чувств произносит слова в полусонном состоянии. Сергей прихлёбывает чай;
д) автор наделяет ночь звуками животных.

Вопрос: – Что главное для Катерины Измайловой?

Ответ: – У неё нет сострадания, но есть боязнь потерять.

Вопрос – Чем же Сергей её пленил?

Ответ: – Речами.

Текст: “ Он влюбил её в себя до того, что меры её преданности к нему не было никакой. Она обезумела от счастья; кровь её кипела …”

Вопрос: – Что вы можете сказать о её чувстве?

Ответ: – Её чувство мощно и естественно. Это земная любовь. Но оно темно и низменно. Есть жажда счастья, наслаждения, которое вычленяется из человеческого мира. У Достоевского есть любовь, которая соединяет. Здесь же нет главного – нет сострадания.

Слово учителя. Казалось бы одна и та же ситуация: уехал муж, – но приводит к разным противоположным действиям: у Катерины Островского сильно чувство греха, покаяния. Оно само проявляется, мучает её. Измайлова ничем не мучается. Спокойно убивает Бориса Тимофеевича.

Текст. Гл. 5. “ Поел Борис Тимофеевич на ночь грибков с кашицей , и к утру, он умер…”

Слово учителя. Падаем в пропасть... У Сергея Катерина становится орудием. Он стремится овладеть ее богатством. Второе убийство совершает еще с большим спокойствием, равнодушием. Убийство мужа еще циничнее, для участия в нем она приглашает Сергея, целуется с ним на ложе (“Полно с ним копаться”, “перехвати горло…”).

Текст. Гл. 7. “ Вернулась Катерина Львовна, а Зиновий Борисович стоит коленями на постели и вешает на стенку над изголовьем свои серебряные часы с бисерным шнурочком…” до слов “Губы Сергея дрожали и самого его била лихорадка. У Катерины Львовны только уста были холодны ”.

Слово учителя. Раскольников в момент убийства потерял сознание. Здесь же абсолютное равнодушие. Такого мы еще не читали. Когда в погреб стаскивали, капельки крови замечательно оттерла. Прямо, как у Шекспира. Преступление стало обыденным. Помните, эпиграф к очерку: Это ведь только первую песенку, зардевшись, спеть, а дальше уже само пойдет. В отличие от первых двух убийств возмездие пришло сразу. Прочтите в гл.11.

Текст. “Стены тихого дома, сокрывшего столько преступлений, затряслись от оглушительных ударов, полы качались…”.

Вопрос: – Как вы думаете, почему – сразу?

Ответ: – Погублена душа чистая, ангельская, безгрешная.

Слово учителя. Помните, Соне после прочтения евангелия Раскольников говорит: “ Дети – образ Христов. Сих есть царствие Божие. Он велел их чтить и любить, они будущее человечество”. Нарушен высший закон – заповедь Божья “Не убий”. Ибо высшая ценность на земле – это жизнь. Поэтому так велика глубина нравственного падения Катерины и Сергея.

Справка. Убийством считается лишение жизни пусть даже еще и нерожденного, находящегося во чреве матери, ребенка. Не рожденный чувствует боль, так же как и рожденный. Научно установлено, что еще нет и двух месяцев, но уже бьется сердце.

Слово учителя. Через заповедь “Не убий” перешагнула Катерина. Из-за любви это? Любовь воскресила человека, который тоже перешагнул, – Раскольникова. “Их воскресила любовь!” (Ф.М.Достоевский).

Две силы есть – две роковые силы,
Всю жизнь свою у них мы под рукой,
От колыбельных дней и до могил,
Одна есть Смерть, другая – суд людской.
Ф.И.Тютчев

Итак, суд земной, суд людской свершился. Произвел ли он особенное впечатление на Катерину Львовну? Подтвердите текстом.

Текст. Гл. 12 “С черного эшафота Катерина Львовна сошла тихо, стараясь только, чтобы толстая рубаха и грубая арестантская свита не прилегали к ее изорванной спине ”. С эшафота она сходит гордо.

Вопрос: – Каково её отношение к появившемуся на свет ребенку? Найдите в гл. 12 (конец).

Текст: 12“ Когда ей подали ее ребенка, она только сказала: “Ну его совсем!” и отвернулась к стене”. Почему? Ответ найдите в гл. 13 (начало).

Текст: 12 “ Любовь её к отцу, как любовь многих слишком страстных женщин, не переходила никакою своею частию на ребенка. Такие женщины высоко ценятся в разбойничьих шайках и теперь социал-демократических коммунах”.

Слово учителя. Лесков был человеком глубоко демократичным. Обратите внимание на то, что страдание дано не под плетьми, а тогда, когда она потеряла источник счастья.

Текст (гл.13): “ Она видит опять Сергея, а с ним ей и каторжный путь цветет счастьем ”. Любит ведь она по-прежнему. “ Она ждала с нетерпением только выступления партии в дорогу, где опять надеялась видеться со своим Сережечкой, а о дитяти забыла и думать”.

Вывод. Нет страдания . Есть только боязнь потерять. Нет главного – нет сострадания, нет материнского чувства. В её любви есть только она, страшная самка. Нет красоты духа, есть торжество плоти. Это все Мценский уезд. Раз не дано любить – значит не дано сохранить в себе человека.

Слово учителя . На каторге Н.С. Лесков создает интересную ситуацию . Он ставит рядом трех женщин. Фиона – добрая, нрава мягкого, никому от нее обиды нет. Как Лизавета из “Преступления и наказания”. Лизавета – добрый посланник Бога.

Сонетка жестокая, в игры играет.

Вопрос: – Изменила ли лесковскую героиню каторга?

Ответ: – Теперь это не хладнокровная убийца, вызывающая ужас и изумление, а страдающая от любви отвергнутая женщина.

Вопрос: – Почему ее жалко?

Ответ: – Она жертва, отверженная, а любит по-прежнему, даже еще больше.

Слово учителя. Найдите в тексте.

Текст (гл.14) Она хотела себе сказать: “Не люблю же его!” и чувствовала, что любила его еще горячее, еще больше”.

Вывод. Чем безогляднее её любовь, тем откровеннее и циничнее надругательство Сергея над нею и ее чувствами. А Катерина поднимается, у нее появляется готовность все отдать. Меняется и повествовательная интонация писателя: “Они равны!.. подвластная первому случаю Фиона и совершающая драму любви Катерина Львовна!” Это черная страшная трагедия. Лесков поднимается до библейского уровня.

Текст: (гл.15) “ Кругом все до ужаса безобразно…. Ветер то стонет, то злится, то воет и ревет. В этих адских, душу раздирающих звуках, которые довершают весь ужас картины, звучат советы жены библейского Иова: “Прокляни день твоего рождения и умри”.

Кто не хочет вслушиваться в эти слова, кого мысль о смерти и в этом печальном положении не льстит, а пугает, тому надо стараться заглушить эти воющие голоса чем-нибудь еще более их безобразным. Это прекрасно понимает простой человек: он спускает тогда на волю всю свою звериную простоту, начинает глупить, издеваться над собою, над людьми, над чувством. Не особенно нежный и без того, он становится зол сугубо”.
“Что купчиха?” – спрашивает Сергей.

Сонетка идет в ее чулках. Слышится зовет жены Иова.

Заключение. Если в статье “Луч света в темном царстве” Н.Добролюбов говорит о высоких прекрасных качествах народа, то Н.Лесков говорил о моще, о неукротимой силе, которые рождаются темными силами.

Домашнее задание. Сочинение – раздумье (на выбор ):

1) “Поединок роковой (драма любви Катерины Львовны);
2) “Зеркало души – ее деянья”. (В. Шекспир).

Примечание. Темы творческих заданий даны из конспекта урока “Загадка женской души”, Лидия Харина, газета “Первое сентября”, приложение “Литература”, № 4, 1998 г.

Разработки по темам (сравнить героев):

1. Сергей-Кудряш.
Вывод. Сергей в двадцать раз Кудряш. Он не имеет нравственности. Соглашается, чтобы выдрали. Не может ничего. Ему не дана любовь. Может играть. Раз не дано любить – значит не дано сохранить в себе человека.

2. Сергей – Борис.

3. Катерина Измайлова – Катерина Островского.

4. Катерина Измайлова – Варвара.

Литература

  1. Н.С.Лесков. Леди Мценского уезда. – М.: Сов. Россия, 1989.
  2. Лекции заслуженного учителя России, кандидата педагогических наук Э.Э.Кац.
  3. Лидия Харина. Конспект урока “Загадка женской души”, “Первое сентября”, приложение “Литература”, № 4, 1998.
  4. А.Н.Островский. Гроза: 9-10 классы (текст, комментарий, указатель, учебный материал ) / А.Н.Островский; (сост., комментарий, учеб. материал проф. Б.А.Лапина). – М.: Эксмо, 2008.
(«ЛЕДИ МАКБЕТ МЦЕНСКОГО УЕЗДА»)

Последующие литературные годы Лесков продолжает развивать проблему судьбы сильной, неординарной личности в условиях «тесноты русской жизни», давящего воздействия жизненных обстоятельств . Его все больше привлекают характеры сложные, противоречивые, не способные противостоять пагубному влиянию и власти над ними окружающей действительности и отсюда подверженные нравственному саморазрушению. Такие характеры Лесков не раз наблюдал в обыденной русской действительности,они поражали его своей внутренней мощью и страстностью.

К их числу принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, за содеянные преступления прозванная «с чьего-то легкого слова» Леди Макбет Мценского уезда. Но сам Лесков видит в своей героине не преступницу, а женщину, «совершающую драму любви», и поэтому представляет ее трагической личностью.

Любовное влечение к Сергею рождается у Катерины из одолевающей ее скуки, царящей в «купеческом тереме с высокими заборами и спущенными цепными собаками», где «тихо и пусто... ни звука живого, ни голоса человеческого». Скука и «тоска, доходящая до одури», заставляют молодую купчиху обратить внимание на «молодца с дерзким красивым лицом , обрамленным черными как смоль кудрями».

Катерина же спускается во двор единственно из желания развеяться, отогнать надоевшую зевоту. Особенно выразительно описание поведения героини накануне первого свидания с Сергеем: «от нечего делать», она стояла, «прислонясь к косяку», и «шелушила подсолнечные зернышки». Вообще в чувстве скучающей купеческой жены к приказчику больше зова плоти, чем томления сердца. Однако страсть, захватившая Катерину, безмерна. «Она обезумела от своего счастья», ей «без Сергея и час лишний пережить уже невмоготу стало». Любовь, взорвавшая пустоту существования героини, приобретает характер разрушительной силы, сметающей все на своем пути. Это становится очевидно, когда преступления Измайловой раскрыты. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда. Не взволнован рождением ребенка: "для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей". Всю ее жизнь без остатка поглотила страсть. Она «теперь готова была за Сергея в огонь и в воду, в темницу и на крест». Прежде не знавшая любви, Катерина наивна и доверчива в своем чувстве. Впервые слушающая любовные речи, «отуманенная» ими, она не ощущает затаившейся в них фальши, не способна разглядеть в поступках возлюбленного заданной роли. Для Катерины любовь становится единственно возможной жизнью, кажущейся ей «раем». И в этом земном раю героине открывается дотоле не видимая ею красота: и яблоневый цвет, и чистое голубое небо , и «лунный блеск, дробящийся о цветы и листья деревьев», и «золотая ночь» с ее «тишиной, светом, ароматом и благотворной, оживляющей теплотой». С другой стороны, новая, райская жизнь полна ярко выраженного эгоистического начала и необузданного своенравия Катерины, прямо заявившец любимому: «...ежели ты, Сережа, мне да изменишь, ежели меня да на кого да нибудь, на какую ни на есть иную променяешь, я с тобою, друг мой сердечный, извини меня, - живая не расстанусь». Но какой яркой, неистовой выступает Катерина на фоне бесцветно-лакейского Сергея. В отличие от возлюбленного она не отступится от своей исступленной любви ни у позорного столба, ни на арестантском этапе. Перед читателями вырастал невероятный по силе и смыслу характер героини, заключавшей в себе самой причину и следствия любви-катастрофы и сполна испившей чашу такой любви, или, как сказал Лесков о своей Катерине Измайловой - «совершающей драму любви». Однако у этого невероятного женского характера оказывается и невероятно страшный итог: душевный тупик, ведущий к смерти без раскаяния, когда Катерина увлекает за собой ненавистную соперницу Сонетку в водные валы, из которых глядят на нее убиенные свекор, муж и Федя.

А.А. Горелов, уч. под ред. В. И. Коровина, примеч пол собр соч

Если персонажа Лескова поставить перед необходимостью убивать — он не станет задумываться. Его руки потянутся к мешающему объекту и без сожалений свернут тому голову. Прежде в меру мирные, они должны были понять, каким образом им добиваться желаемого. Мог Овцебык устроить кровавые разборки? Или баба из Жития переколоть вилами округу? Остановило Лескова понимание необходимости придерживаться правды. Овцебык и баба такого не совершали, а вот Леди Макбет из Мценского уезда хладнокровно убивала людей, ибо именно того требовало её умственное помешательство. Поэтому Лескову потребовалось проявить фантазию и отразить на страницах ход событий таким образом, чтобы сразу стало заметным нарушение в психическом здоровье главной героини.

Жила-была молодая девушка, маялась от скуки, не зная развлечений и оттого страдая. Не одарял её муж любовью, она её от него и не желала. Что подвигло данную девушку на убийство? В-первую очередь, боязнь за будущее. Поставленная свёкром в неудобное положение, она быстро приняла решение, как устранить мешающего ей свидетеля. Так случилось очередное грехопадение, приведшее к зрительным и слуховым галлюцинациям. Более главная героиня к адекватному состоянию не возвращалась, с туманом в голове продолжая совершать сумасбродные поступки. Никто уже не сможет спастись от неё. Она будет убивать, пока не будет остановлена.

Драматизация идёт по нарастающей. Девушка желает любить. Ради сего чувства она живёт. Но Лесков вмешал в повествование иную сторону человеческого сумасшествия, заставив главную героиню бороться за перешедшее ей по наследству имущество. Вседозволенностью пропитал Николай страницы. Изначально испуганная, после искусанная совестью, героиня продолжала убивать, не отдавая себе в том отчёта. Не было дум о будущем — наитие руководило процессом. Хладнокровно убитой жертвой оказался лишь свёкор, прочие расстались с жизнью по своей собственной вине, вмешавшись в дела готовой на всё женщины.

Не станем оправдывать первоначальную скуку главной героини и случившееся после. Иного сюжета от произведения Лескова читатель не ждал. Снова на страницах сумасшедшее действующее лицо , живущие согласно внутренним установкам неприятия с ними происходящего. Другое понимание не требуется, как и поиск похожих сюжетов в литературе. Достаточно знания творчества непосредственно Лескова, чтобы увидеть закономерность в поступках им описываемых персонажей.

«Леди Макбет Мценского уезда» — это очерк, — скажет читатель. — Лесков переложил своими словами реальную историю . Такое мнение не оспоришь. Однако, зная манеру изложения Николая, видишь всё то, чего ожидаешь от его работ. Исключением становится сам факт происходящих в произведении убийств. Ранее Лесков представлял безумных, но всё-таки уживчивых персонажей. С Леди Макбет ситуация иная — она убивала. Осталось понять причины её поведения, что Лесков и проделал. Кроме прочего, Николай добавил в сюжет элемент мистики, воспринимаемый обыкновенной галлюцинацией. И ежели так, то не получится отрицать нарушение психического здоровья у главной героини.

Лесков не стал разубеждать Леди Макбет в её праве на противоправную деятельность. Она оказалась глубоко больным человеком, чью жизнь погубило измышляемое молодыми людьми любовное чувство. Не понимая, каким образом протекает любовь, главная героиня готова была ради её отстаивания на крайние меры . Любовь обязательно пройдёт, поставив человека перед фактом зазря свершённых во имя её дел. И тут Лесков не позволил Леди Макбет до конца осознать мимолётность любовного увлечения, описав то, к чему приходят все, кто желает ощущать полноту жизни и не думать о последствиях такого желания.

Пусть Леди Макбет Мценского уезда — зверь, она всё равно стала тем персонажем, чья жизнь удостоилась очерка Николая Лескова.

Дополнительные метки: лесков леди макбет мценского уезда критика, анализ, отзывы, рецензия, книга, Nikolai Leskov Lady Macbeth of the Mtsensk District analysis, review, book, content

Это тоже может вас заинтересовать:

просмотров