Какие отходы относятся к тко? смотрим внимательно фкко. Что означает в квитанции жкх обращение с тко Что такое обращение с ТКО
Платежка за коммунальные услуги скрывает в себе множество непонятных для простого человека обозначений. Мы продолжаем раскрывать для вас их значение, и теперь настала очередь узнать, что такое ТКО в квитанции за квартиру.
В 2017-2018 годах многие потребители впервые столкнулись в своих квитанциях на оплату с такой строкой, как «оплата обращения с ТКО». В 2019 году эта строка стала привычной для всех жильцов многоквартирных домов , ведь эту услугу Правительство РФ вывело из состава общедомовых нужд.
Что скрывается за загадочной аббревиатурой «обращение с ТКО», что это в квитанции за строчка и за что платим?
Что такое обращение с ТКО?
Расшифровывается аббревиатура очень просто: «твердые коммунальные отходы». Именно это понятие с 2016 года фигурирует в Жилищном кодексе.
Как платить за ТКО по квитанции
Итого: вывоз мусора и отходов — вот, что такое ТКО в квитанции за ЖКХ, просто аббревиатура для нас пока непривычна.
Когда бытовые отходы входили в общедомовые нужды, плата за них не выделялась, а стоимость распределялась кратно площади квартиры или иного помещения в многоквартирном доме . Теперь это отдельная коммунальная услуга, и для нее предусмотрена отдельная строка.
Норматив платы определяют в зависимости от количества проживающих людей. Тариф устанавливается на региональном уровне и зависит от различных факторов:
- фактическое число и объем используемых контейнеров;
- наличия условий и возможностей для сортировки и раздельного хранения (это даст возможность установить более низкий тариф, чем за несортированные отходы);
- преобладание отходов, не подлежащих захоронению и сжиганию (мусор, который следует перерабатывать).
Норматив чиновники рассчитывают, исходя из среднестатистического «производства» мусора одним человеком. Возраст, состояние здоровья и социальное положение в этом случае роли не играют. Коммунальная услуга по обращению с твердыми коммунальными отходами контролируется государством и муниципальной властью в части формирования тарифов и исполнения операторами услуги своих обязанностей. И в документе вы найдете тот тариф, который утвержден в регионе.
В чем разница между понятиями «твердые бытовые отходы» и «твердые коммунальные отходы», и как правильно их нужно называть? Эта путаница возникла не так давно — после принятых властями изменений в , где впервые было четко прописано само понятие ТКО, а работы по их хранению и ликвидации вошли в список коммунальных услуг.
Данные изменения действуют с января 2016 года, но до сих пор далеко не все граждане успели понять разницу между твердыми бытовыми и твердыми коммунальными отходами. Поэтому стоит отдельно рассказать о том, чем же отличаются ТКО и ТБО.
Основная часть мусора любого современного города – это и есть , то есть, тот мусор, который образуется ежедневно в любой квартире.
Такие отходы состоят из различных биологических (пищевые и растительные остатки, кости) и синтетических (пластик, стекло, целлюлоза, металлы, текстиль и т.п.) компонентов, непригодных для дальнейшего использования. Исходя из состава, их можно разделить на два вида:
- Биологические (которые еще именуют отбросами).
- Небиологические (обычный бытовой мусор).
Какие отходы считаются «твердыми коммунальными»
Само понятие твердых коммунальных отходов впервые было установлено Федеральным законом от 29.12.2014 г. № 458-ФЗ. Исходя из этого документа, – это собственно тот мусор, который формируется и накапливается в жилых помещениях в ходе деятельности человека, а также потребтовары, потерявшие со временем свои полезные свойства.
К тем же (коммунальным) отходам законодатели отнесли и отходы юрлиц и индивидуальных предпринимателей , схожие по компонентному составу с обычным бытовым мусором.
Получается, что главным признаком, по которому отходы могут быть отнесены к коммунальным, является их формирование в ходе повседневной жизни человека или в результате деятельности организаций либо предприятий, чья работа не связана напрямую с производством товаров, выполнением работ и услуг.
ТБО или ТКО: как правильно и в чем отличие
С момента принятия вышеуказанного закона в российском правовом поле существует лишь одно правильное наименование бытового мусора – твердые коммунальные отходы. А выражение «твердые бытовые отходы» перешло в статус разговорного, и отныне не употребляется в официальных документах и отчетах.
Изначально ТКО – это более широкое понятие, чем ТБО, поскольку включает в себя не только тот мусор, который ежедневно выносят из дома обычные граждане, но и подобные отходы организаций (например, офисный мусор).
Как мы видим, ТБО и ТКО – суть одно и то же, и рядовому гражданину не так уж и важно, какие между этими терминами существуют отличия. Конкретная разница важна скорее для тех предприятий или организаций, которые занимаются сбором и ликвидацией бытового мусора – так как использование разговорного обозначения совершенно исключено в официальных документах и отчетах.
На видео репортаж о насущных проблемах сбора и размещения твердых коммунальных отходов
Законодательное определение статуса ТКО обусловлено необходимостью установления более понятных для граждан отношений, касающихся сбора и утилизации мусора. Если до вступления в силу Федерального закона № 458-ФЗ оплата за сбор и вывоз бытового мусора зависела от статуса помещения (нежилое или жилое), а также его площади, то сейчас тариф будет привязан к статусу потребителя (физлицо или юридическое лицо/индивидуальный предприниматель) и установленным нормативам накопления ТКО. Эти нормы различаются для отдельных видов потребителей (жителей многоквартирных, индивидуальных жилых домов – и владельцев офисов и предприятий).
Представляется логичным, что жители многоквартирного дома – обычные среднестатистические семьи, будут накапливать меньше мусора, чем, скажем, большой офис с множеством сотрудников и посетителей. Соответственно, оплата для жителей также будет меньше.
Итак, привычное для каждого человека понятие «твердые бытовые отходы» было законодательно изменено на «твердые коммунальные отходы». Надеемся, что это нововведение будет способствовать улучшению состояния экологии в России — теперь твердые бытовые отходы выделены в особую группу , а правила обращения с ними строго регламентированы на уровне закона.
Действующие лица:
Семен Котко, демобилизованный солдат | тенор |
Мать Семена | меццо-сопрано |
Фрося, сестра Семена | меццо-сопрано |
Ременюк, председатель сельсовета и командир партизанского отряда | бас |
Ткаченко, бывший фельдфебель | бас |
Хивря, его жена | меццо-сопрано |
Софья, дочь Ткаченко | сопрано |
Царев, матрос | баритон |
Любка, невеста Царева | сопрано |
Ивасенко, старик | бас |
Микола, сын Ивасенко | тенор |
Работник, он же помещик Клембовский | тенор |
Фон Вирхов, обер-лейтенант немецкой армии | баритон-бас |
Переводчик | тенор |
1-й старик | бас |
2-й старик | бас |
1-я баба | сопрано |
2-я баба | сопрано |
3-я баба | меццо-сопрано |
1-й гайдамак | бас |
2-й гайдамак | тенор |
1-й сверстник | баритон |
2-й сверстник | тенор |
Парень | бас |
Бандурист | баритон |
Крестьяне, партизаны, гайдамаки, красноармейцы, белогвардейцы. |
|
Действие происходит в 1918 году на Украине. |
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Сюжет оперы заимствован из повести В. Катаева «Я сын трудового народа» (1937), рассказывающей о событиях гражданской войны на Украине, о судьбе крестьянина-бедняка Семена Котко, который, отстаивая свою долю, пошел сражаться за власть Советов . Либретто писал совместно с Катаевым. Его основу составили прозаические диалоги повести. Среди немногочисленных стихотворных текстов «Заповiт» Т. Шевченко, шуточная народная песня «И шумит, и гудит», обрядовые свадебные хоры.
Украинский колорит прозы Катаева воскресил в памяти незабываемые впечатления детства, проведенного в Сонцовке (Донбасс). Не случайно он начал сочинение оперы со второй картины первого акта - встречи Семена с односельчанами. В дальнейшем раздвинул рамки историко-бытовой повести, насытив ее лирико-психологическим содержанием. Заново были созданы сцены любовных свиданий; события, связанные с разорением села немцами и гайдамаками, стали драматической кульминацией оперы.
Работа над ее клавиром продолжалась с марта по июнь 1939 года. Летом того же года велись переговоры о постановке оперы в Театре им. К. С. Станиславского в Москве. Осенью была закончена партитура. Премьера состоялась 23 июня 1940 года.
СЮЖЕТ
Возвращается с фронта Семен Котко. Четыре года воевал он с немцами, и вот перед ним родная хата, дом родной. Он стучит в окошко. На пороге хаты появляется мать. Непрошеный комок подкатывает к горлу бывалого солдата, и из груди вырывается одно извечное слово: «Мамо!»
Весть о возвращении Котко быстро облетела село. Любопытные бабы и мужики наперебой заглядывают в окна Семеновой хаты. Бойкая Фрося, захлебываясь от восторга, рассказывает о вооружении героя. Семен радостно приветствует односельчан. Мужчины заводят чинную беседу о положении на фронте, а лукавые молодицы «обстреливают» солдата шутками-прибаутками. Приходит и невеста Семена Софья. Четыре года, прошедшие в разлуке, мечтали молодые люди о счастье. Но кулак Ткаченко запретил дочери и думать о бедняке-крестьянине. Примет ли он сватов от Котко? Фрося подает дельный совет - надо посылать таких людей, которым Ткаченко не посмеет отказать: председателя сельского Совета Ременюка и матроса Царева Последние не замедлили явиться с сообщением о разделе земли помещика Клембовского. Добрая доля досталась и Семену.
Негодует Ткаченко, узнав о возвращении Котко. Он надеялся, что за четыре года Софья перестанет мечтать о неровне. С улицы доносятся звуки гармоники, шум, веселье - приближаются сваты. Хотел ускользнуть от них Ткаченко, да поздно. Затаив злобу, принимает он непрошеных гостей. А на другой половине дома суетятся женщины: счастливая и растерянная Софья никак не может найти праздничные украшения, давно приготовленные на этот случай. Никакие угрозы отца не заставят ее отказаться от Семена. И вот уже молодежь заполнила хату, величая жениха и невесту. Веселый праздник внезапно прерывается приходом немецких лазутчиков. Их спаивают и обезоруживают, но чувство тревоги не покидает гостей - враг близок. Ременюк приказывает всем коммунистам уходить из села. Неподходящее время выбрал Семен для обручения! А Ткаченко доволен: враги народа - его друзья. И он подобострастно подносит чарку Клембовскому, который скрывался у него в доме под видом контуженного работника.
Теплая южная ночь словно околдовала влюбленных. Уж скоро рассвет, а молодые люди никак не могут расстаться, посвящая друг друга в свои планы и сомнения, говоря о любви. Резким окриком прерывает Ткаченко свидание Софьи и Семена: не признает он состоявшегося обручения. Идут по селу обнявшись счастливые Любочка и Царев; Фрося без умолку болтает с Миколой. Тишину ночи нарушает конский топот. Немцы и гайдамаки окружили село. С помощью Ткаченко схвачены и казнены матрос Царев и старик Ивасенко, в списке «неблагонадежных» не забыт и Котко. Но Семен, предупрежденный Софьей, успевает скрыться, сняв вместе с Миколой трупы казненных. Ткаченко взбешен неудавшейся местью. Над селом занимается зарево пожара, освещая толпу крестьян, пытающихся спасти от огня имущество, и фигуру безумной Любки, тщетно разыскивающей своего Василька - матроса Царева.
Семен и Микола пробираются в лес. В условленном месте их встречает Ременюк. Он потрясен зверской расправой гайдамаков. Партизаны клянутся отомстить за гибель товарищей, отдать свою жизнь за счастье народа.
Настала осень. В партизанском отряде Семен обучает хлопцев военному искусству. Неожиданно появляется Фрося. С рыданиями рассказывает она о бесчинствах оккупантов, о том, что Ткаченко выдает Софью замуж за помещика Клембовского. В это время отряд получает предписание произвести глубокую разведку в тылу врага и идти на соединение с частями Красной Армии. Семен и Микола первыми отправляются выполнять приказ.
Жутко выглядит сожженное село. Пустынно на площади. Только в церкви горят свечи. С плачем подымается Софья на паперть - не своей волей идет она венчаться. Семен и Микола подоспели вовремя. Удачный бросок гранаты - и Софья освобождена. Но героев схватили гайдамаки. Храбрые разведчики приговорены к расстрелу. Ткаченко предвкушает давно желанную расправу с ненавистным Котко. В село врывается партизанский отряд. Народ празднует победу.
МУЗЫКА
«Семен Котко» - лирико-бытовая опера. Но содержание ее многогранно. Живые зарисовки красочного быта украинского села, яркая национальность словно выхваченных из жизни образов сочетается с глубоким психологизмом, подчас приобретающим трагедийное звучание. В первой половине оперы преобладают жанровые сцены камерного характера. Однако, начиная с третьего акта, масштаб действия расширяется, события показываются крупным планом, их освещение приобретает черты народной драмы.
Оркестровое вступление строится на контрасте двух тем: беззаботный свирельный наигрыш рисует светлый пейзаж украинского села, а широкая песенная мелодия воссоздает образ народной вольности, предвещая драматические события оперы.
Первая картина открывается раздумчивой, глубокой по настроению музыкой возвращения Семена. Его ария воспринимается как исповедь о пережитом, неясные думы о будущем. Музыка арии сосредоточенно-нетороплива, близка крестьянским напевам, в ее маршевом ритме слышится твердый солдатский шаг. Проносятся отзвуки строевых песен, воинской команды.
Во второй картине первого акта дается колоритная зарисовка сельского быта. Звучит бойкая скороговорка украинских женщин , церемонные приветствия стариков. Легкие, подвижные танцевальные темы характеризуют Фросю и Миколку, лукаво-застенчивые, томные фразы - Софью. В поэтичном ариозо Фроси «И шумит, и гудит» использован популярный напев народной лирической песни «Ой, не пугай, пугаченьку».
Ханжески благолепный распев в начале второго акта рисует облик изворотливого кулака Ткаченко. Веселый частушечный наигрыш возвещает о приходе сватов. Ликующие возгласы Софьи, суетливая скороговорка Хиври противостоят злым окрикам Ткаченко. Прозрачно и светло звучит свадебный хор «Что вы, старосты», исполняемый поочередно девчатами и парубками. Его сменяет общий хор «Рано-раненько», красивая распевная мелодия которого близка задушевным украинским песням (эта тема звучала в увертюре). В конце картины в оркестре возникает напористая и жесткая тема тревоги, призывающая селян к боевой готовности.
Третье действие состоит из двух неравных половин, противоположных по эмоциональному состоянию : лирической и трагедийной. Поэтичный ноктюрн объединяет лирические сцены. Его широкораспевная мелодия выражает полноту чувств, душевную трепетность влюбленных. Сцену Фроси и Миколы сопровождает шутливая танцевальная тема из первого акта. Пытки и насилия оккупантов, пожар села переданы предельно экспрессивной музыкой. Бесчеловечная жестокость врага подчеркнута назойливой ритмикой, диссонирующими созвучиями. Многократное повторение короткой мелодической фразы-стенания безумной Любки достигает огромной силы выражения. В заключительном эпизоде эта фраза звучит у хора и оркестра, вырастая во всенародный вопль отчаяния и гнева. Грозный, неумолимый набат возвещает о страшном бедствии, постигшем мирных селян.
В первой картине четвертого акта ариозо Ременюка над телами казненных воспринимается как эпитафия. Хор на слова «Заповiта», близкий по музыке суровым революционным гимнам, сопровождает траурную процессию.
Вторая картина открывается светлым наигрышем гобоя, прозвучавшим ранее в увертюре; вдали кукует кукушка. Полон душевной боли рассказ Фроси об ужасах гайдамацкой расправы. Звон бубенцов удаляющейся брички сопровождает разведчиков, отбывающих на выполнение боевого задания.
Скорбной патетикой окрашено вступление к пятому акту; бандурист поет горестную думу о разоренной Украине. Сигнал трубы провозглашает освобождение села. Широкий напев свадебного хора из второго действия (ансамбль главных действующих лиц ) сочетается с полной задора и энергии песней партизан и красноармейцев. Звучит слава свободной Родине.
С. С. Прокофьев
Семен Котко
«В тот вечер, когда я впервые услышал «Семена Котко», я понял, что Прокофьев – великий композитор»
С. Рихтер
Фирма «Мелодия» предлагает Вашему вниманию запись одной из самых редких опер Сергея Прокофьева – «Семен Котко».
Это была первая опера, сочиненная Прокофьевым после его возвращения в Советский Союз . Он долго искал источник сюжета. «Хотелось живых людей с их страстями, любовью, ненавистью, радостью и печалью, естественно вытекающими из новых условий», – вспоминал автор. В конце концов, Прокофьев остановился на повести Валентина Катаева «Я сын трудового народа», автор которой согласился переработать ее в оперное либретто . Ставить новую оперу должен был давний соратник и друг Прокофьева, режиссер Всеволод Мейерхольд, но он пал жертвой сталинского террора.
Премьера оперы состоялась в 1940 г. в Москве и, как и другие выдающиеся произведения того времени, встретила большой успех у публики и суровую критику «сверху». И сегодня яркая, образная музыка «Семена Котко», с ее подлинно «гоголевским» юмором и жанровыми сценами украинского сельского быта, меткими характеристиками персонажей, страстным драматизмом и монументальными хоровыми сценами не может оставить равнодушным чуткого слушателя.
Опера «Семен Котко» была записана в 1960 г. силами солистов московских оперных театров, хора и оркестра Всесоюзного радио под управлением дирижера Михаила Жукова. Этот замечательный музыкант был учеником Н. С. Голованова и воспитанником К. С. Станиславского – последний ценил в Жукове «образцового "музыкального режиссера", умеющего расшифровать жизнь человеческого духа, скрытую в партитуре, и разъяснить ее актеру». Под управлением М. Жукова состоялась премьера «Семена Котко» в музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко, а ее запись стала последней работой дирижера.
Сергей Прокофьев
«Семен Котко»
Опера в 5 действиях, 7 картинах, соч. 81
Либретто В. Катаева и С. Прокофьева, по повести В. Катаева «Я сын трудового народа»
Действие происходит на Украине в 1918 году.
Действующие лица и исполнители
Семен Котко, демобилизованный солдат (тенор) – Николай Гресь
Мать Семена (меццо-сопрано) – Тамара Янко
Фрося, сестра Семена (меццо-сопрано) – Тамара Антипова
Ткаченко, бывший фельдфебель (бас) – Николай Панчехин
Хивря, его жена (меццо-сопрано) – Антонина Клещёва
Софья, их дочь (сопрано) – Людмила Геловани
Ременюк, председатель сельсовета и командир партизанского отряда (бас) – Геннадий Троицкий
Ивасенко, старик (бас) – Даниил Демьянов
Микола, его сын (тенор) – Николай Тимченко
Царёв, матрос (баритон) – Михаил Киселев
Люба, невеста Царева (сопрано) – Татьяна Тугаринова
Работник, он же помещик Клембовский (тенор) – Мечислав Щавинский
Переводчик (тенор) – Леонид Неверов
Фон Вирхов, немецкий обер-лейтенант (тенор) – Владимир Захаров
Бандурист (баритон) – Борис Добрин
Парень (бас) – Мирослав Марков
Немец – Николай Бриллинг
Бабы: 1-я – Антонина Савосина, 2-я – Тамара Медведева, 3-я – Нина Кулагина
Сверстники: 1-й – Александр Тихонов, 2-й – Иван Картавенко
Старики: 1-й – Алексей Степанов, 2-й – Арнольд Локшин
1-й гайдамак – Арнольд Локшин
2-й гайдамак – Георгий Островский
Хор Всесоюзного радио,
художественный руководитель
хора – К. Лебедев, хормейстер – В. Кунев;
Симфонический оркестр Всесоюзного радио, дирижер – М. Жуков
Запись 1960 года (1975)
Звукорежиссер – Г. Брагинский
Редактор – Е. Растегаева
Ремастеринг – Н. Радугина
Дизайн – Г. Жуков
Перевод: Н. Кузнецов (англ.), Н. Рындина (фр.)
Опера в пяти актах (семи картинах)
Либретто В. Катаева и С. Прокофьева
Действующие лица:
Семен iKotko, демобилизованный солдат. тенор
Мать Семена меццо-сопрано
Фрося, сестра Семена меццо-сопрано
Ременюк, председатель сельсовета и коман дир партизанского отряда.... бас Ткаченко, бывший фельдфебель. . . бас
Хивря, его жена меццо-сопрано
Софья, дочь Ткаченко. . . . . . сопрано
Царев, матрос баритон
Любка, невеста Царева сопрано
Ивасенко, старик бас
Микола, сын Ивасенко тенор
Работник, он же помещик Клембовский. тенор Фон Вирхов, обер-лейтенант немецкой ар мии. баритон-бас
Переводчик тенор
1-й старик бас
2-й старик бас
1-я баба сопрано
2-я баба сопрано
3-я баба меццо-сопрано
1-й гайдамак бас
2-й гайдамак тенор
1-й сверстник баритон
2-й сверстник тенор
Парень бас
Бандурист баритон
Крестьяне, партизаны, гайдамаки, красноармейцы, белогвардейцы.
Действие происходит в 1918 году на Украине.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Сюжет оперы заимствован из повести В. Катаева «Я сын трудового народа» (1937), рассказывающей о событиях гражданской войны на Украине, о судьбе крестьянина-бедняка Семена Котко, который, отстаивая свою долю, пошел сражаться за власть Советов ". Либретто Прокофьев писал совместно с Катаевым. Его основу составили прозаические диалоги повести. Среди немногочисленных стихотворных текстов «За-noBÌT» Т. Шевченко, шуточная народная песня «И шумит, и гудит», обрядовые свадебные хоры.
Украинский колорит прозы Катаева воскресил в памяти Прокофьева незабываемые впечатления детства, проведенного в Сонцовке (Донбасс). Не случайно он начал сочинение оперы со второй картины первого акта - встречи Семена с односельчанами. В дальнейшем Прокофьев раздвинул рамки историко-бытовой повести, насытив ее лирико-психологическим содержанием. Заново были созданы сцены любовных свиданий; события, связанные с разорением села немцами и гайдамаками, стали драматической кульминацией оперы.
Работа над ее клавиром продолжалась с марта по июнь 1939 года. Летом того же года велись переговоры о постановке оперы в Театре им. К. С. Станиславского в Москве. Осенью была закончена партитура. Премьера состоялась 23 июня 1940 года.
Возвращается с фронта Семен Котко. Четыре года воевал он с немцами, и вот перед ним родная хата, дом родной. Он стучит в окошко. На пороге хаты появляется мать. Непрошеный комок подкатывает к горлу бывалого солдата, и из груди вырывается одно извечное слово: «Мамо!»
Весть о возвращении Котко быстро облетела село. Любопытные бабы и мужики наперебой заглядывают в окна Семеновой хаты. Бойкая Фрося, захлебываясь от восторга, рассказывает о вооружении героя. Семен радостно приветствует односельчан. Мужчины заводят чин-
ную беседу о положении на фронте, а лукавые молодицы «обстреливают» солдата шутками-прибаутками. Приходит и невеста Семена Софья. Четыре года, прошедшие в разлуке, мечтали молодые люди о счастье. Но кулак Ткаченко запретил дочери и думать о бедняке-крестьянине. Примет ли он сватов от Котко? Фрося подает дельный совет - надо посылать таких людей, которым Ткаченко не посмеет отказать: председателя сельского Совета Ре-менюка и матроса Царева. Последние не замедлили явиться с сообщением о разделе земли помещика Клем-бовского. Добрая доля досталась и Семену.
Негодует Ткаченко, узнав о возвращении Котко. Он надеялся, что за четыре года Сонька перестанет мечтать о неровне. С улицы доносятся звуки гармоники, шум, веселье- приближаются сваты. Хотел ускользнуть от них Ткаченко, да поздно. Затаив злобу, принимает он непрошеных гостей. А на другой половине дома суетятся женщины: счастливая и растерянная Софья никак не может найти праздничные украшения, давно приготовленные на этот случай. Никакие угрозы отца не заставят ее отказаться от Семена. И вот уже молодежь заполнила хату, величая жениха и невесту. Веселый праздник внезапно прерывается приходом немецких лазутчиков. Их спаивают и обезоруживают, но чувство тревоги не покидает гостей-враг близок. Ременюк приказывает всем коммунистам уходить из села. Неподходящее время выбрал Семен для обручения! А Ткаченко доволен: враги народа - его друзья. И он подобострастно подносит чарку Клем-бовскому, который скрывался у него в доме под видом контуженного работника.
Теплая южная ночь словно околдовала (влюбленных. Уж скоро рассвет, а молодые люди никак не могут расстаться, посвящая друг друга в свои планы и сомнения, говоря о любви. Резким окриком прерывает Ткаченко свидание Софьи и Семена: не признает он состоявшегося обручения. Идут по селу обнявшись счастливые Любочка и Царев; Фрося без умолку болтает с Миколой. Тишину ночи нарушает конский топот. Немцы и гайдамаки окружили село. С помощью Ткаченко схвачены и казнены матрос Царев и старик Ивасенко, в списке «неблагонадежных» не забыт и Котко. Но Семен, предупрежденный Софьей, успевает скрыться, сняв вместе с Миколой трупы казненных. Ткаченко взбешен неудавшейся местью. Над
селом занимается зарево пожара, освещая толпу крестьян, пытающихся спасти от огня имущество, и фигуру безумной Любки, тщетно разыскивающей своего Василька - матроса Царева.
Семен и Микола пробираются в лес. В условленном месте их встречает Ременюк. Он потрясен зверской расправой гайдамаков. Партизаны клянутся отомстить за гибель товарищей, отдать свою жизнь за счастье народа.
Настала осень. В партизанском отряде Семен обучает хлопцев военному искусству. Неожиданно появляется Фрося. С рыданиями рассказывает она о бесчинствах оккупантов, о том, что Ткаченко выдает Софью замуж за помещика Клембовского. В это время отряд получает предписание произвести глубокую разведку в тылу врага и идти на соединение с частями Красной Армии. Семен и Микола первыми отправляются выполнять приказ.
Жутко выглядит сожженное село. Пустынно на площади. Только в церкви горят свечи. С плачем подымается Софья «а паперть - не своей волей идет она венчаться. Семен и Микола подоспели вовремя. Удачный бросок гранаты - и Софья освобождена. Но героев схватили гайдамаки. Храбрые разведчики приговорены к расстрелу. Ткаченко предвкушает давно желанную расправу с ненавистным Котко. В село врывается партизанский отряд. Народ празднует победу.
«Семен Котко» - лирико-бытовая опера. Но содержание ее многогранно. Живые зарисовки красочного быта украинского села, яркая национальность словно выхваченных из жизни образов сочетается с глубоким психологизмом, подчас приобретающим трагедийное звучание. В первой половине оперы преобладают жанровые сцены камерного характера. Однако, начиная с третьего акта, масштаб действия расширяется, события показываются крупным планом, их освещение приобретает черты народной драмы.
Оркестровое вступление строится на контрасте двух тем: беззаботный свирельный наигрыш рисует светлый пейзаж украинского села, а широкая песенная мелодия воссоздает образ народной вольности, предвещая драматические события оперы.
Первая картина открывается раздумчивой, глубокой по настроению музыкой возвращения Семена. Его ария воспринимается как исповедь о пережитом, неясные думы о будущем. Музыка арии сосредоточенно-нетороплива, близка крестьянским напевам, в ее маршевом ритме слышится твердый солдатский шаг. Проносятся отзвуки строевых песен, воинской команды.
Во второй картине первого акта дается колоритная зарисовка сельского быта. Звучит бойкая скороговорка украинских женщин, церемонные приветствия стариков. Легкие, подвижные танцевальные темы характеризуют Фросю и Миколку, лукаво-застенчивые, томные фразы - Софью. В поэтичном ариозо Фроси «И шумит, и гудит» использован популярный напев [народной лирической песни «Ой, не пугай, пугаченьку».
Ханжески благолепный распев в начале второго акта рисует облик изворотливого кулака Ткаченко. Веселый частушечный наигрыш возвещает о приходе сватов. Ликующие возгласы Софьи, суетливая скороговорка Хиври противостоят злым окрикам Ткаченко. Прозрачно и светло звучит свадебный хор «Что вы, старосты», исполняемый поочередно девчатами и парубками. Его сменяет общий хор «Рано-раненько», красивая распевная мелодия которого близка задушевным украинским песням (эта тема звучала в увертюре). В конце картины в оркестре возникает напористая и жесткая тема тревоги, призывающая селян к боевой готовности.
Третье действие состоит из двух неравных половин, противоположных по эмоциональному состоянию: лирической и трагедийной. Поэтичный ноктюрн объединяет лирические сцены. Его широкораспевная мелодия выражает полноту чувств, душевную трепетность влюбленных. Сцену Фроси и Миколы сопровождает шутливая танцевальная тема из первого акта. Пытки и насилия оккупантов, пожар села переданы предельно экспрессивной музыкой. Бесчеловечная жестокость врага подчеркнута назойливой ритмикой, диссонирующими созвучиями. Многократное повторение короткой мелодической фразы-стенания безумной Любки достигает огромной силы выражения. В заключительном эпизоде эта фраза звучит у хора и оркестра, вырастая во всенародный вопль отчаяния и гнева. Грозный, неумолимый набат возвещает о страшном бедствии, постигшем мирных селян.
В первой картине четвертого акта ариозо Ременюка над телами казненных воспринимается как эпитафия. Хор на слова «3anoBÌTa», близкий по музыке суровым революционным гимнам, сопровождает траурную процессию.
" Вторая картина открывается светлым наигрышем гобоя, прозвучавшим ранее в увертюре; вдали кукует кукушка. Полон душевной боли рассказ Фроси об ужасах гайдамацкой |расправы. Звон бубенцов удаляющейся брички сопровождает разведчиков, отбывающих на выполнение боевого задания.
Скорбной патетикой окрашено вступление к пятому акту; бандурист поет горестную думу о разоренной Украине. Сигнал трубы провозглашает освобождение села. Широкий напев свадебного хора из второго действия (ансамбль главных действующих лиц) сочетается с полной задора и энергии песней партизан и красноармейцев. Звучит слава свободной Родине.
ДУЭНЬЯ (ОБРУЧЕНИЕ В МОНАСТЫРЕ)
Лирико-комическая опера в четырех актах (девяти картинах) Либретто С. Прокофьева
Действующие лица:
Дон Жером, севильский дворянин. . тенор
Фердинанд 1 .... баритон
Луиза /его дети.... сопрано
Дуэнья при Луизе контральто
Антонио, тенор
Клара, подруга Луизы меццо-сопрано
Мендоза, богатый рыботорговец.... бас Дон Карлос, обедневший дворянин, прия тель Мендозы баритон
Отец Августин, настоятель монастыря. . баритон
Отец Елустаф | тенор
Отец Шартрез > монахи баритон
Отец Бенедиктин J бас
1-й послушник тенор
2-й послушник тенор
Лауретта, служанка Луизы.... сопрано
Розина, служанка Клары контральто
или меццо
Лопец, слуга Фердинанда тенор
Приятель дон Жерома без слов,
играет на корнет-а-пистоне
Санхо, слуга дон Жерома без слов,
играет на
барабане
Слуги, служанки, монахи, монахини, гости, маски; торговки.
Действие происходит в Севилье в XVIII веке.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Опера Прокофьева создана по пьесе «Дуэнья» Р. Б. Шеридана (1751-1816). В ней наряду с меткостью остроумных комедийных зарисовок большое место занимает утверждение светлых чувств молодых влюбленных.
Композитор значительно усилил лирическое содержание пьесы. Воображение композитора дорисовало поэтический фон развития любовной интриги: ночной карнавал, набережную Севильи, заброшенный женский монастырь.
Это расширило выразительные возможности комедии, придало ей жизненную полнокровность.
Прокофьев создавал либретто на основе английского подлинника, выполняя одновременно роль переводчика; стихотворные тексты писала М. Мендельсон. В декабре 1940 года опера была закончена. Весной следующего года Театр им. К. С. Станиславского в Москве предполагал осуществить его постановку. Грозные события Великой Отечественной войны помешали этому. Иные темы, иные образы волновали советских людей , да и сам Прокофьев переключился на создание героико-патриотической оперы «Война и мир». Только 3 ноября 1946 года «Дуэнья» была поставлена на сцене ленинградского Театра оперы и балета им. С. М. Кирова.
Площадь перед домом дона Жерома. Ловкий рыботорговец Мендоза сулит почтенному дворанину огромные прибыли в совместной торговле. Сделка будет скреплена рукою дочери Жерома - Луизы, которая станет женой Мендозы. Жером с восторгом описывает кра-
соту дочери. Но и Мендоза не менее красноречиво рассказывает о достоинствах различных рыб, демонстрируемых его слугами. На смену старикам приходят молодые. Сын Жерома, пылкий Фердинанд, мечтает о прекрасной и своенравной Кларе д"Альманца. Сумерки привели Антонио под окно его -возлюбленной Луизы. Свидание влюбленных прерывает голос рассерженного Жерома. Обеспокоенному Жерому кажется, что нет страшнее напасти, чем опека взрослой дочери. Он принимает решение немедленно выдать Луизу замуж за Мендозу. На улицах гаснут огни. Севилья погружается в сон.
Луиза мечтает о счастье с Антонио. Жених, избранный отцом, внушает ей чувство отвращения. Но упрямый старик поклялся не выпускать дочь из дому, пока она не исполнит его волю. Тщетно Фердинанд пытается защитить сестру, Жерома трудно переубедить. На помощь приходит Дуэнья. Условившись с воспитанницей, она разыгрывает тайную передачу любовного послания от Антонио. Жером перехватывает письмо и в гневной запальчивости приказывает няньке покинуть дом. На этом и был построен план женщин: в платье Дуэньи ускользает от отца Луиза.
На набережной Севильи бойко торгуют рыбой. Мендоза доволен - дела идут отлично. Карлос не разделяет восторгов друга. Он мечтает о предметах, достойных рыцаря: драгоценных камнях, оружии, золоте.
Очаровательные беглянки, Луиза и Клара д"Альманца, также покинувшая родной дом, но от злой мачехи, разрабатывают план дальнейших действий. Клара рассердилась на Фердинанда и рассчитывает найти себе приют в монастыре святой Екатерины. А Луиза, назвавшись именем подруги, просит подошедшего Мендозу разыскать Антонио. Просьба хорошенькой девушки по душе Мендо-зе: он полагает, что так сумеет отвлечь внимание молодого человека от дочери дона Жерома.
С трепетом ожидает Мендоза свидания с невестой. Рассказ Жерома о красоте дочери усиливает нетерпение рыботорговца. Но Луиза почему-то капризничает и не хочет встречаться с женихом в присутствии отца, Жером вынужден удалиться. Входит Дуэнья, переодетая Луизой. Мендоза, заикаясь от волнения, просит красавицу откинуть вуаль и... лишается дара речи: уж больно страшна и стара невеста! Тотчас же ловкая Дуэнья переходит
в наступление: она восторгается бородой Мендозы, его мужественным видом. Лесть завораживает жениха, он готов просить благословения Жерома. Но Дуэнья далее плетет свои хитроумные интриги: Мендоза должен выкрасть ее из родительского дома. Тот на все согласен. Предавшись романтическим мечтам, он даже не замечает возвращения Жерома, поздравляющего его с одержанной победой.
Медленно текут часы для Луизы, ожидающей Антонио. Но вот Мендоза вводит ее возлюбленного. Радость молодых людей безгранична. Обманутый Мендоза также доволен, думая, что избавился от соперника. Он восторженно рассказывает новым друзьям о своей невесте и предстоящем ее похищении. Луиза и Антонио лукаво ему поддакивают. Их сердца полны любовью, они счастливы, что нашли друг друга.
Дон Жером с упоением музицирует, разыгрывая с друзьями любовный менуэт. Но игра что-то не ладится. Жером никак не может понять, зачем дочь тайно бежала с человеком, предназначенным ей в мужья. Карлос приносит письмо от Мендозы с просьбой простить и благословить его. Послание с аналогичной просьбой приносит чумазый мальчишка от Луизы. Жером удивлен чудачеством дочери - почему бы не написать им вместе? - и благословляет обоих, заказывая в честь новобрачных парадный ужин.
В старом заброшенном саду женского монастыря одиноко бродит Клара: неужели ей суждено навек остаться среди монахинь? С обнаженной шпагой вбегает Фердинанд. Мендоза рассказал ему об измене возлюбленной, и он решил отомстить Антонио. Ослепленный ревностью, Фердинанд не узнает Клару, представшую перед ним в монашеском одеянии. А Клара поверила наконец в искренность чувств Фердинанда и вслед за ним покидает смиренную обитель, желая соединить свою судьбу с любимым.
В пьяном разгуле проходит жизнь в мужском монастыре. Внезапное появление клиентов заставляет монахов обратиться к пению благочестивых псалмов: это Антонио и Мендоза пришли с просьбой обвенчать их с возлюбленными. Звон монет из оброненного просителями кошелька оказал магическое действие: настоятель согласен провести обряд венчания.
^ЛШШШШШшт
К празднично освещенному дому Жерома съезжаются гости. А хозяину не до них: молодых все нет, и Фердинанд куда-то исчез. Но вот появляется счастливый Мендоза. Его супруга восторженно бросается на шею «папочки» - и Жером с ужасом узнает в ней Дуэнью. Не замедлили явиться и Луиза с Антонио, вместо объяснения протягивая письмо отца с согласием на брак. Не успел Жером оправиться от изумления, как перед ним упали на колени Фердинанд с монашкой. Совсем растерялся отец, но вдруг в подруге сына он узнает Клару д"Альманца - одну из самых богатых девушек Севильи. Потерпев убыток на замужестве дочери, он компенсирует его женитьбой сына. А одураченный Мендоза пусть убирается с нянькой прочь. С легкой душой развеселившийся хозяин открывает свадебный пир.
В «Дуэнье» комическое и лирическое начала сосуществуют на равных основаниях. Музыка оперы искрится юмором, пленяет своей мелодической красотой. С неистощимой фантазией, легко и непринужденно композитор следует за живым, полным забавных неожиданностей развитием интриги, с искренней симпатией обрисовывая) лирических героев.
Оркестровое вступление увлекает жизнерадостным весельем.
Оживленной музыкой сопровождается выход Жерома. Мендоза скороговоркой посвящает его в свои планы. Затем они совместно поют задорную песенку о рыбах, в сопровождении которой словно воспроизводится плеск воды. В ариозо «Ах, как взглянете» Жером расписывает красоту дочери; та же музыка звучит в ариозо Мендозы, расхваливающего свой товар. Патетикой проникнуто признание Фердинанда «Ах, Клара, Клара дорогая»; светла и поэтична серенада Антонио, исполняемая под аккомпанемент гитары. В арии Жерома «Если есть у вас дочь» комично пародируются жалобы старика на свою беспокойную жизнь. Разнообразны танцы масок: легкое подвижное пасспье, исполненная страстной неги ориенталия ( восточный танец ), восхитительное болеро. Причудлива и изменчива тема, сопровождающая редеющие группы участников карнавала. Три виолончели за кулисами ими-
тируют игру ансамбля бродячих музыкантов; им отвечают скрипки, повторяющие веселый и задорный припев песенки о рыбах. Постепенно музыка замирает, в завороженной ночной тишине медленно истаивают последние звуки.
Грациозная прихотливая мелодия флейты сопровождает веселые проделки Луизы в начале второй картины (второй акт). Диалогическая сцена-дуэт «Конечно, конечно, Антонио не Крез» основана на противопоставлении одухотворенной мечты Луизы и расчетливых намерений Дуэньи. Полны комизма эпизоды перебранки Жерома с детьми и его ссоры с Дуэньей.
Третью картину открывает разноголосый хор торговок рыбой. Смущение и растерянность Луизы и Клары переданы в кратком дуэте «Ты бежала». Поэтичная ариетта в ритме медленного вальса раскрывает чувства Клары к Фердинанду. Диалогу девушек «Если б знала я» придает непосредственность оттенок веселого озорства. Хвастливое самодовольство рыботорговца ярко запечатлено в его речитативной фразе «Мендоза хитрый мальчик». Рыцарственный склад души Карлоса передан в романсе «Нет большего счастья», выдержанном в духе старинного мадригала.
В четвертой картине ариозо Жерома о прелестях дочери предваряет сцену встречи Мендозы и Дуэньи. Льстивая вкрадчивость речи мнимой Луизы закреплена в ее ариозо «Синьор, какое удивленье». Знойным испано-цыганским колоритом отмечена песенка «Когда вокруг зеленой девочки». Дуэт «Сегодня вечером» увлекает стремительным темпом.
Поэтичная музыка вступления к пятой картине (третий акт) рисует тихий вечер. Задумчиво и нежно ариозо Луизы, мысли которой обращены к Антонио. Центральный эпизод образует сцена их встречи: в оркестре звучит вдохновенная тема серенады Антонио (из первого акта). Квартет «Как светло на душе» (к влюбленным присоединяются Мендоза и Карлос) являет собой совершенный образец лирического ансамбля Прокофьева.
С бесподобным юмором обрисована сцена музицирования на дому у Жерома в шестой картине.
В седьмой картине пленительную серенаду (дуэт Луизы и Антонио) сменяет проникновенная сцена мечтаний Клары.
Восьмая картина (четвертый акт) содержит хлесткую сатиру обличающую ханжеское лицемерие монахов. Застольная хоровая песня «Бутылка-солнце нашей жизни» ярко обрисовывает захмелевших служителей монастыря, их праздное времяпрепровождение; особенно впечатляет вызывающе-удалой припев «Верится, мир веселый!».
Во вступлении к девятой картине смятенно и растерянно проходит в оркестре тема арии Жерома «Если есть у вас дочь». Появление счастливых пар новобрачных сопровождается музыкой, заимствованной из предшествующих актов. Задорно и радостно звучит приветственный хор гостей. Под конец развеселившийся Жером исполняет куплеты «Я понимаю молодых», аккомпанируя себе на звонких, звучащих подобно хрустальным колокольчикам, стаканах.