Иллюстрации к сказке колобок токмакова. Токмаков, лев алексеевич

Лев Алексе́евич Токмако́в (30 июля , Свердловск , РСФСР - 19 ноября , Москва , Россия) - советский и российский художник-иллюстратор. Народный художник Российской Федерации ().

Биография

Родился в Свердловске в армянской семье. Отец - Алексей Токмаков, мать - Гаянэ Карповна Куюмчибашьян (1873 - 1959). В 1951 г. окончил Московское высшее художественно-промышленное училище (Строгановское училище). Его педагогами были Павел Кузнецов и Александр Куприн . За свою творческую жизнь создал автолитографии и рисунки в станковой графике, проиллюстрировал более 200 детских книг.
В частности, создал красочные, весёлые и остроумные иллюстрации к произведениям почти всех знаменитых представителей отечественной детской литературы: Я. Акима , А. Алексина , Т. Александровой, А. Барто , И. Токмаковой , Т. Белозёрова, В. Берестова , В. Бианки , Е. Велтистова , А. Гайдара , В. Драгунского , Б. Заходера , С. Маршака , С. Михалкова , А. Митяева , Э. Мошковской, С. Сахарнова, Р. Сефа, Г. Цыферова, а также является автором иллюстраций к произведениям Дж. Родари , А. Линдгрен и сказок итальянских писателей, китайских народных сказок.
Наиболее известные иллюстрации к книгам: Дж. Родари «Сказки по телефону», Дж. Родари «Джельсомино в стране лжецов», А. Линдгрен «Пеппи Длинный чулок», И. Токмаковой «Ростик и Кеша», В. Бианки «Как муравьишка домой спешил», к произведениям В. Берестова, Б. Заходера, С. Михалкова, Д. Крупской и многих других. Также создал запоминающиеся художественные образы к изданиям русских народных сказок: сборник русских сказок «Лесное яблочко», «Русские сказки про зверей», «Колобок», «Курочка ряба», «Волк и семеро козлят», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Лисичка-сестричка и серый волк».
Лев Токмаков - создатель текста и иллюстраций к книгам для детей «Мишин самоцвет», «Чудеса Господни» (2010 г.), автор двух стихотворных сборников: «Собачий сон» (1998 г.), «Глаза бессонниц» (2008 г.).
С 1958 г. сотрудничал с журналом «Мурзилка ».

Работы художника хранятся в Государственной Третьяковской галерее , Музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина , Братиславской национальной галерее, многих музеях и частных коллекциях в России и за рубежом.

Книга-альбом «Потешные прогулки под Москвой», автором которой он является, в 2009 г. была удостоена специального приза в конкурсе «Книга года».

Урна с прахом захоронена на 1 уч. Армянского кладбища .

Награды и звания

  • 1980 - имя Л. Токмакова внесено в Почётный список Х. К. Андерсена
  • 1984 - золотая медаль от правительства Йеменской Арабской Республики за серию работ о ЙАР
  • 1985 - золотая медаль на БИБ в Братиславе за иллюстрации к книге Отфрида Пройслера «Крабат »
  • 1988 - почетный диплом Х. К. Андерсена за иллюстрации к книге И. Токмаковой «Карусель».

Токмаков в общественно-культурной среде

Токмаков был яркой, харизматичной личностью. Близко дружил с писателем Юрием Казаковым, с Ариадной Эфрон, дочерью Марины Цветаевой, с Натальей Петровной Кончаловской, с белорусским народным художником Георгием Поплавским.

Семья

Жена - известный поэт и переводчик Ирина Петровна Токмакова .
Сын - Василий Львович Токмаков, поэт, автор нескольких книжек для детей дошкольного возраста.

Напишите отзыв о статье "Токмаков, Лев Алексеевич"

Примечания

Ссылки

  • . Иллюстратор: сайт об искусстве книжной графики. Проверено 12 декабря 2010.
  • . MetroNews.Ru. Проверено 12 декабря 2010. .

Отрывок, характеризующий Токмаков, Лев Алексеевич

– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.

На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.

«Карусель».

Жена Льва Токмакова — известный поэт и переводчик . Сын — Василий Львович Токмаков, поэт, автор нескольких книжек для детей дошкольного возраста.

С уважением смотрите на рисующего ребёнка. Может, именно в этот момент в нём полнее всего проявляется наследник неслыханной школы искусства, которая некогда существовала на земле.

Ничто так не обнажает качеств художника, как работа для детей. Не каждый выдерживает это испытание. Во взрослой книге или в графических сериях за внешними эффектами, за отточенным мастерством ещё можно спрятать свою душевную несостоятельность. Но в тоненькой, двенадцатистраничной книжке никуда не скроешься. Здесь нужно всё только неподдельное – и дух, и талант, и работа. Книга для маленьких не терпит суррогатов.

В своих рисунках я стараюсь заинтересовать своего зрителя судьбами персонажей, заставить его волноваться, жалеть. Муравьишка ли домой спешит, легковерный ли Сазанчик ищет счастье на берегу реки – все они ждут сочувствия, сострадания.

Хорошо посмеяться над весёлыми похождениями жизнерадостных героев. Но если искусство вдруг навеет грусть, не надо её бежать, смущаться, прятать слёзы. Сочувствие чужой беде не делает тебя менее мужественным. Наоборот!

Колыбелью своей я до сих пор считаю Средне-Уральское книжное издательство, которое в Доме печати на улице Ленина помещалось. Там я первые шаги делал. Я рисовал с натуры хорошо, портретист, у меня рука была от рождения поставлена. А о композиции книжной, о книжном деле я и понятия не имел: если люди учатся в Полиграфическом институте в Москве всем этим премудростям, то я постигал это, что называется, в бою открытом, врукопашную.

Первым делом я пришёл в издательство, принёс папку со своими рисунками натурными, как казалось мне, вполне блестящими. Ну, мне говорят: сделай один-два рисунка чёрно-белые, тушью.

Знаете, как бывает, когда на ринге боксёра опытного побеждает абсолютный новичок, который впервые в жизни надел перчатки боксёрские. Он играет не по правилам, а тот по правилам. И который не по правилам, тот, бывает, побеждает. И со мной такое же случилось: взял какой-то рассказ, по-моему, в «Дружбе народов», молдавского вроде писателя, наугад сделал один рисунок, два ли, тушью, лихо так – и получилось.

Я пришёл, принёс в издательство, мне сказали: ну вот, ты это умеешь. И дали мне рукопись Степана Щипачёва, очень модного поэта в то время, и называлась она «Павлик Морозов», ни много ни мало.

И всё лето я просидел, не разгибаясь, у себя в комнате на Уралмаше, пытался рисовать иллюстрации к этому произведению. Когда я принёс большую стопку (по радио не могу показать, какая стопка, но поверьте мне: два указательных пальца поставить один на другой, вот толщина этой стопки и получится!), они так поразились такому количеству вариантов, что мне заплатили 60 рублей – это много было тогда. За усердие, за подвиг такой.

«Много дали мне встречи со Львом Токмаковым. Я книжку Джанни Родари с его иллюстрациями “Джельсомино в стране лжецов” любил в детстве очень. Чудесно-необычные рисунки, иная культура. Шаг влево, адаптированное для детей. Книга пропала сразу же, едва я успел её дочитать. Но рисунки остались в памяти и светло-грозное имя “Лев Токмаков” застряло занозой. Пройдёт двадцать лет, и в 1990 году я в Доме творчества “Челюскинская” встречаю крупного, седого, небрежно-взлохмаченного человека. Сомневаться глупо – это Лев Токмаков. Он похож на своё имя, как его рисунки похожи на него самого. С тех пор я получаю старшего друга и товарища. Встречаясь в его мастерской, мы обмениваемся книгами, которые вышли, и показываем друг другу то, что ещё только делается».

Купить книги с иллюстрациями Льва Токмакова

Картинки

Название Джельсомино в стране лжецов
Автор Джанни Родари
Иллюстратор
Год издания 1960
Издательство Молодая гвардия
Название Вечерняя сказка
Автор И.Токмакова
Иллюстратор
Год издания 1983
Издательство Детская литература
Название Может, нуль не виноват?
Автор И.Токмакова
Иллюстратор
Год издания 1989
Издательство Малыш
Название Кот и лиса
Автор Русский фольклор
Иллюстратор
Год издания 2010
Издательство Амфора
Название Строители
Автор Борис Заходер
Иллюстратор
Год издания 1978
Издательство Детская литература
Название Лето, лето к нам пришло!
Автор Валентин Берестов
Иллюстратор
Год издания 1975
Издательство Детская литература
Название Летний ливень
Автор Ирина Токмакова
Иллюстратор
Год издания 1990
Издательство Детская литература
Название Пеппи Длинныйчулок
Автор Astrid Lindgren
Перевод Л.Лунгина
Иллюстратор
Год издания 1982
Издательство Детская литература
Название Лесное яблочко
Автор Русский фольклор
Обработка М.Булатов
Иллюстратор
Год издания 1984
Издательство Детская литература
Название Джип в телевизоре
Автор Gianni Rodari
Перевод Л.Вершинин
Иллюстратор
Год издания 1971
Издательство Детская литература
Название Кукареку
Автор Ирина Токмакова
Иллюстратор
Год издания 1980
Издательство Малыш
Название Катя в игрушечном городе
Авторы Т.Александрова, В.Берестов
Иллюстратор
Год издания 1993
Издательство Московский клуб
Название Питер Пэн
Автор James Barrie
Пересказ Ирина Токмакова
Иллюстратор
Год издания 2010
Издательство Московские учебники
Название Находка
Автор
Иллюстратор
Год издания 2016
Издательство Речь
Название Сказки по телефону
Автор Gianni Rodari
Иллюстратор
Год издания 1967
Издательство Молодая гвардия
Название Сестрица Аленушка и братец Иванушка
Автор русская сказка
Иллюстратор
Год издания 1983
Издательство Детская литература
Название Времена года
Автор Ирина Токмакова
Иллюстратор
Год издания 1962
Издательство Советская Россия
Название Буква за буквой
Автор Яков Аким
Иллюстратор
Год издания 1964
Издательство Советская Россия

Разговоры

События


30.04.2013
К 85-летию со дня рождения народного художника России Льва Алексеевича Токмакова и писателя переводчика литературоведа Валентина Дмитриевича Берестова в Российской Государственной Детской Библиотеке открывается выставка «Самоцветы». Выставка пройдет с 6 мая по 20 июня в фойе концертного зала.

Библиография

1956 На Лене-реке , автор М.Поступальская , издательство Детгиз
1956 Экзамен Гали Перфильевой , автор Ю.Сальников , издательство Молодая гвардия
1957 Удар, рассекающий горы , автор М.Колесников , издательство Молодая гвардия
1958 Необычайные похождения Севы Котлова , автор А.Алексин , издательство Молодая гвардия

1961 Как муравьишка домой спешил , автор В.Бианки , издательство Детский мир
1961 Как папа был маленьким , автор А.Раскин , издательство Детская литература
1962 В суровом краю , автор В .Гравишкис , издательство Молодая гвардия
1963 Как папа учился в школе , автор А.Раскин , издательство Советская Россия
1963 Порт «Потом» , автор Янь Вэнь-цзин , перевод И.Токмакова , издательство Молодая гвардия
1963 Серая звездочка , автор Б.Заходер , издательство Детгиз
1964 Старый мореход , автор В.Драгунский , издательство Советская Россия
1965 Как папа был маленьким , автор А.Раскин , издательство Советская Россия
1965 Поход , автор А.Гайдар , издательство Детская литература
1965 Сказки у костра , автор А.Митяев , издательство Молодая Гвардия
1966 Сказки по телефону , автор Д.Родари , издательство Молодая гвардия
1967 Как муравьишка домой спешил , автор В.Бианки , издательство Малыш
1967 Серая звездочка , автор Б.Заходер , издательство Детская литература
1967 Я нарисую солнце , автор Э.Мошковская , издательство Детская литература
1968 Мой брат играет на кларнете , автор А.Алексин , издательство Детская литература
1968 Под уральскими звездами , автор В.Гравишкис , издательство Южно-Уральское КИ
1969 Подари, подари , автор А.Барто , издательство Советская Россия
1969 Фантомас , автор В.Драгунский , издательство Советская Россия
1970 Сказка про Сазанчика , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1970 Школа для птенцов , автор Б.Заходер , издательство Детская литература

1972 Про нашу семью , автор А.Алексин , издательство Детская литература
1973 Мы с Тамарой , автор А.Барто , издательство Детская литература
1973 Повести и рассказы , автор А.Алексин , издательство Детская литература
1974 Звоните и приезжайте , автор А.Алексин , издательство Молодая гвардия
1974 Повести , автор А.Толстой , издательство Детская литература
1975 Воздушный змей , автор Дагларджа Фазыл Хюсню , издательство Детская литература
1975 Далеко-Нигерия , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1975 Действующие лица и исполнители , автор А.Алексин , издательство Детская литература
1975 День твоего рождения , автор А.Алексин , издательство Детская литература

1976 Друг Тембо , автор С.Сахарнов , издательство Детская литература
1977 Альбероне-герой , автор Карло Бернари , пересказ Л.Вершинин , издательство Детская литература
1977 Добрый носорог , автор Б.Заходер , издательство Детская литература
1977 Поиграем , автор И.Токмакова , издательство Малыш
1977 Разговоры , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1977 Школьная лирика , автор В.Берестов , издательство Детская литература
1978 Жаворонок , автор В.Берестов , издательство Детская литература
1978 Кукареку , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1978 Стихи и сказки , автор Б.Заходер , издательство Детская литература

1979 Синие горы, золотые равнины , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1980 Зернышко , автор И.Токмакова , издательство Детская литература

1980 Летний ливень , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1981 Усни-трава , автор И.Токмакова , издательство Малыш
1982 Мишин самоцвет , автор Л.Токмаков , издательство Средне-Уральское КИ
1982 Одноглазый дрозд , автор Артур Оло , пересказ С.Михалков , издательство Малыш

1983 Rostik and Kesha , автор И.Токмакова , издательство Raduga

1983 Сестрица Аленушка и братец Иванушка , автор А.Толстой , издательство Детская литература

1984 Может, нуль не виноват? , автор И.Токмакова , издательство Малыш
1985 Дедовский подарок , автор Ю.Коринец , издательство Малыш
1985 Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников , автор Е.Велтистов , издательство Детская литература
1985 Сосны шумят , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1986 И настанет веселое утро , автор И.Токмакова , издательство Детская литература
1987 Деревья , автор И.Токмакова , издательство Малыш
1987 Дрозд-Дроздок , молдавские песенки, издательство Детская литература
1987 Мишка, Мишка, лежебока , автор В.Берестов , издательство Детская литература
1989 When Daddy Was a Little Boy , автор А.Раскин , издательство Raduga

1989 Про мохнатых и пернатых , автор Б.Заходер , издательство Детская литература
1990 Где сад расцвел , автор Н.Байрамов , издательство Детская литература

1991 Сказки народов Африки, Австралии и Океании , издательство Детская литература
1993 Катя в игрушечном городе , авторы Т.Александрова, В.Берестов , издательство Московский клуб
1993 Может, нуль не виноват? , автор И.Токмакова , издательство Московский клуб
1996 Картинки в лужах , автор В.Берестов , издательство Росмэн
1997 В стране `Нигде и Никогда, или Веселое утро` , автор И.Токмакова , издательство БИМПА
2000 Кыш, Двапортфеля и целая неделя. Кыш и я в Крыму , автор Юз Алешковский , издательство Эксмо
2008 Веселое лето , автор В.Берестов , издательство Махаон

2010 Потешные прогулки по Москве , автор Л.Токмаков , издательство Рипол Классик

Творческая деятельность Льва Алексееевича Токмакова (род. в 1928 - 2010г.) многообразна: он не только уделяет много времени работе с детской книгой, но работает и в станковой графике - им создано несколько десятков автолитографий и множество рисунков, он нередко выступает в печати как журналист, критик и детский писатель. и все же главное место в творчестве художника занимает книжная иллюстрация - более сорока лет он рисует детские книжки. Художник обращается с самым разным по характеру произведениям - это русские сказки, народные шотландские песенки, это поэзия классиков, стихи и проза ведущих детских писателей - советских и зарубежных.
Огромную роль в становлении стиля Льва Токмакова сыграли художественные принципы иллюстрированной детской книги, которые выработал известный мастер детской книжной графики В. М. Конашевич. Но результат влияния сказался в искусстве Токмакова не сразу. В ранних работах художника видно его стремление к созданию информативной иллюстрации. Сюжетно-изобразительный ряд иллюстраций Токмакова к рассказам С. Антонова, А. Алексина, А. Гайдара, В. Тендрякова был пока лишь дополнением к слову, приближением к раскрытию его ассоциативного круга. Художник изображал поэтические сценки, выполненные в тональной манере, которая господствовала в те годы в книжной графике.
Новая концепция сущности искусства книги, которая не сводится только к требованию качества иллюстраций, а коренится главным образом в понимании книги как ансамбля, стала основой новаторских принципов творчества Токмакова на этом этапе. Созданные им в 1960 году иллюстрации к сказке Джанни Родари "Джельсомино в стране лжецов" явились подлинным открытием в области искусства детской книги. Токмаков в этой работе творчески использует условную декоративность книжного образа. Сам текст сказки Родари позволял художнику разрушить сложившиеся привычные представления о детской книжной иллюстрации.
Большое влияние на поиски новых решений графического образа у Токмакова оказала польская графика, прежде всего польский плакат. Художник работает тонкими линиями, цветными плоскостями, которые словно случайно сталкиваются друг с другом под острыми ломаными углами. Создается впечатление, что этот мир возникает, творится на наших глазах. В этом чрезвычайно изменчивом динамичном мире пребывают реальное и вымышленное, возможное и невозможное. Но "лики" добра и зла так четки, так ясны, что они сразу отличимы, узнаваемы и вызывают острую реакцию юного читателя-зрителя.

Александрова Т. И. Катя в игрушечном городе : повесть-сказка: [для дошк. возраста]/ Т. И. Александрова; В. Д. Берестов; рис. Л. Токмаков.-М.: Дет. лит, 1990.-124, с. : цв. ил.

Берестов В. Д. Жаворонок : стихи и сказки: [для дошк. возраста]/ В. Д. Берестов; рисовал Л. Токмаков.-М.: Дет. лит, 1988.-141, с.: цв. ил.

Волшебные краски: сказки советских писателей / [сост. О. И. Романченко], худож. Л. Токмаков и др.-М.: Моск. рабочий, 1989.- 335 с.: цв. ил.

Токмакова И. П. Летний ливень : стихи, сказки, повести/ Ирина Токмакова; рис. Л.А. Токмаков.-М.: Дет. лит., 1990.- 166, с.: цв. ил.

Работы художника







Артемова Анна. Лев Токмаков // Эскиз, 2008.- № 2.- С. 24-25

Просекова О. А. Сивка–бурка в клетчатом одеяле / О. А. Просекова // Книжки, нотки и игрушки для Катюшки и Андрюшки.-2007.- № 10.- С.15 -(Большая литература для маленьких)

Алешковский Юз. Кыш, Двапортфеля и целая неделя; Кыш и я в Крыму / Юз Алешковский; [худож. Л. А. Токмаков].-М.: ЭКСМО-Пресс, 2000.-398, с.: ил.

Токмакова И. П. Карусель: стихи / И. П. Токмакова; [рисов. Л. А. Токмаков].-М.: Детская литература, 1976.- 111, с.: ил.

Токмакова И. П. Весёлое утро: сказочные повести / Ирина Токмакова; худож. Л. А. Токмаков.-М.: Дрофа, 2001.- 316, с.: ил.

Лев Алексе́евич Токмако́в (30 июля 1928, Свердловск, РСФСР - 19 ноября 2010, Москва, Россия) - советский и российский художник-иллюстратор. Народный художник Российской Федерации (1998).

В 1951 г. окончил Московское высшее художественно-промышленное училище (Строгановское училище). Его педагогами были Павел Кузнецов и Александр Куприн. За свою творческую жизнь создал автолитографии и рисунки в станковой графике, проиллюстрировал более 200 детских книг.

В частности, создал красочные, веселые и остроумные иллюстрации к произведениям почти всех знаменитых представителей отечественной детской литературы: Я. Акима, А. Алексина, Т. Александровой, А. Барто, И. Токмаковой, Т. Белозерова, В. Берестова, В. Бианки, Е. Велтистова, А. Гайдара, В. Драгунского, Б. Заходера, С. Маршака, С. Михалкова, А. Митяева, Э. Мошковской, С. Сахарнова, Р. Сефа, Г. Цыферова, а также автор иллюстраций к произведениям Дж. Родари, А. Линдгрен и сказок итальянских писателей, китайских народных сказок. Наиболее известные иллюстрации к книгам: Дж. Родари «Сказки по телефону», А. Линдгрен «Пеппи Длинный чулок», И. Токмаковой «Ростик и Кеша», В. Бианки «Как муравьишка домой спешил», к произведениям В. Берестова, Б. Заходера, С. Михалкова и многих других. Также создал запоминающиеся художественные образы к изданиям русских народных сказкок: сборник русских сказок «Лесное яблочко», «Колобок», «Курочка ряба», «Волк и семеро козлят», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Лисичка-сестричка и серый волк» и другим.
С 1958 г. сотрудничал с журналом «Мурзилка».

Работы художника хранятся в Государственной Третьяковской галерее, Музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Братиславской национальной галерее, многих музеях и частных коллекциях в России и за рубежом.
Книга-альбом «Потешные прогулки под Москвой», автором которой он являлся, в 2009 г. была удостоена специального приза в конкурсе «Книга года».

В Москве на 83-м году жизни умер от инфаркта художник Лев Токмаков.

В некрологе положено говорить о величии ушедшего человека, и за этим, собственно, дело не станет. Иллюстратор, оформивший несколько сотен книг и в профессиональной среде давно числившийся по ведомству живых классиков. Человек, который книги не только иллюстрировал, но и писал, и в последние годы - все чаще. Две его последние работы - именно такие, там автор сплавлен с художником: что « Потешные прогулки по Москве», не далее как в сентябре получившие главный диплом всероссийского конкурса « Искусство книги», что недавно вышедшие « Чудеса Господни». С регалиями и званиями тоже проблем не будет, их у Токмакова хватало: начиная от классических - заслуженный художник РСФСР и народный художник России, - заканчивая такой экзотикой, как золотая медаль от правительства Йеменской Арабской Республики.

Но все эти чины и награды, сколько ими ни козыряй, мало что стоят перед собственной, личной памятью.

Потому что провожают человека все-таки не по медалям на подушечках. Награды - это так, подтверждение очевидного - « заслуженный человек, наверное, был». А вот в груди что-то екает только тогда, когда ушедший задел своей жизнью тебя самого, чем-то вложился и в твою душу.

Екнуло при известии, наверное, у многих, но расскажу про себя. Когда я был маленьким, у меня была книжка. Книжку написала великая, как я сейчас понимаю, сказочница Астрид Линдгрен, перевела ее замечательный переводчик Лилиана Лунгина, а называлась она « Пеппи Длинныйчулок» - именно так, в два слова. Книгу я обожал и зачитал просто в труху. Причем обожал не только из-за текста -

в книге были совершенно роскошные цветные картинки с уведомлением: « Рисовал Лев Токмаков».

Прошло очень много лет, книжку ветер перемен давным-давно унес куда-то вслед за детством, пришлось ее пару лет назад покупать у букинистов заново - уже своим детям. Господи, как же я был поражен, когда увидел, что иллюстрации-то были не цветные, а черно-белые, просто с добавлением оранжевой краски.

Теперь-то я знаю об этой работе Токмакова не в пример больше себя пятилетнего. Знаю, что это был второй перевод Астрид Линдгрен на русский язык (первым - во всех смыслах первым - навсегда останется « Карлсон»). И что Токмаков, прочитав, был по-настоящему очарован этой правдивой раскованностью автора и поэтому решил, что и иллюстрировать надо так же - не техникой, а чувством, на кураже, на импровизации.

Поэтому рисовал не как обычно, с карандашными набросками, а сразу набело, рапидографом прямо на бумаге.

Знаю, что покупатель виллы « Курица» в книжке - на самом деле большой друг Льва Алексеевича писатель Юрий Казаков, который в то время просто замучил всех рассказами о своем желании купить дачу в Тарусе, вот художник и не удержался от дружеской подначки. Знаю, что бархотки на шеях респектабельных дам уже на готовой иллюстрации пририсовала Ариадна Эфрон, дочь Марины Цветаевой.

Все знаю. Но до сих пор не понимаю - как?

Как он сделал так, что детсадовцу из маленького южного городка двуцветные рисунки казались цветными?

Когда-нибудь о 60-80-х годах XX века будущие преподаватели художественных академий будут рассказывать как о золотом веке отечественной иллюстрации - слишком много было блестящих мастеров, нереально высоко стояла планка. И меня долго занимал вопрос - откуда взялось это блистающее поколение? Почему они однажды пришли - все сразу, причем не один, не два, не десять даже - а целая плеяда нешутейных мастеров. И каждый - уникален и неповторим, спутать Калиновского с Мигуновым, Алфеевского с Иваном Семеновым или Чижикова с Вальком не получится и у самого эстетически отсталого дикаря.

Я долго донимал этим вопросом знакомых художников, пока один из них, Анатолий Елисеев, надолго задумавшись, не ответил: « Знаете, наверное, все-таки дело в том, что мы - дети войны. Мы… ну, в общем, мы много чего видели. Поэтому, наверное, и стараемся всю жизнь сделать мир ярче, лучше, волшебнее».

Вот почему я совершенно не удивился, когда в одном из интервью Льва Алексеевича прочитал в ответ на традиционный вопрос о необходимости детскому художнику оставаться ребенком: « Хотя иногда говорят, что детство у всех одинаковое, наверное, не следует забывать, что мое детство пришлось на предвоенные и военные годы. У нашего поколения к традиционным детским интересам добавлялась более высокая, чем в другие времена, ответственность».

Они и в самом деле другие, совсем не такие, как мы.

Вот Лев Токмаков. Родился в Свердловске, после школы, в победном 45-м, поехал поступать в Москву.

Закончил Московский высший художественно-промышленный институт (как он сам неизменно добавлял: « имени графа Строганова») с экзотической специализацией - художник по металлу. После окончания вернулся домой на Урал и начал работать в книжной иллюстрации - в свердловском книжном издательстве сделал книжечку Елены Харинской, местной поэтессы. Понял, что именно этим он и хотел бы заниматься всю жизнь, а значит, надо ехать в Москву. Все-таки львиная доля книг и тогда шла из этого города, и художнику-иллюстратору миновать его было практически невозможно, пример Спартака Калачева, всю жизнь рисовавшего для региональных издательств и оставшегося в истории русской графики, все-таки уникален.

В столице Токмаков год ходил и обивал пороги издательств. Однажды не выдержал и сказал в дверях: « Поздравьте меня, у меня сегодня юбилей».

Тут, как он сам рассказывал, « все сразу поставили уши торчком, потому что юбилей это очень серьезно, юбилей - значит выпьем. А я говорю им: « Сегодня ровно год, как я хожу к вам». Посмеялись и тут же дали мне сделать обложку книжки Сабита Нуканова « Расцветай, родная степь» - про целину. Обложку я сделал, и мне дали уже не обложку, а книжку. Книжку про пионеров - « Пётр и весь его отряд». Я ее прочитал и на следующий день принёс отдавать обратно. Пока я шёл по коридору, мои коллеги спрашивали, как дела, и когда узнавали, что я иду возвращать рукопись, смотрели на меня, как на самоубийцу, который прыгает с Эйфелевой башни. Ход мой, конечно, был необдуманный - просто от души, больно жуткая была книжка.

Но меня не выгнали, а дали мне взамен Джанни Родари « Джельсомино в стране лжецов».

Тут-то все и произошло. С этой книжки (тоже из детства, с незабытыми до сих пор кудрявыми мальчуганами с глазами-сливами, носастыми карабинерами и полосатыми оранжевыми котами) и началась слава Токмакова-иллюстратора. Долгая жизнь в книгах, где были и совместные работы с женой, известным поэтом и переводчиком Ириной Токмаковой, которую он сам когда-то и привел, едва не за руку, в журнал « Мурзилка» и, как оказалось, в литературу. И дружба с Джанни Родари, с прогулками по ночной Москве и ночному Риму. С поездками в Африку - Судан, Эфиопия, Сенегал, Гвинея, Алжир… Поездками, после которых осталась масса рисунков, за сорок прошедших лет так и не изданных - сперва не было квоты, а потом не нашлось спонсора. С иллюстрированием всего цвета нашей детской литературы: Алексина, Барто, Бианки, Гайдара, Драгунского, Заходера, Маршака, Михалкова, Сахарнова... Множество почетных дипломов и золотых медалей на выставках, номинация на премию имени Ганса Христиана Андерсена - « нобелевку» для детских писателей и иллюстраторов. Причем номинировал его не СССР даже, а Чехословакия - иллюстрации Токмакова к книге О. Пройслера « Крабат» так понравились братьям-славянам, что не только увезли золотую медаль на БИБ в Братиславе, но и попали на тамошние почтовые марки.

Но и слава не поменяла ничего, и конец пути ничем не отличался от начала. Дело даже не в том, что и на девятом десятке лет это поколение продолжает работать. Дело в том, как они это делают. Вчера, уже после известия о смерти Токмакова, один из издателей написал в ЖЖ: « Помню, как Лев Алексеевич готовил к печати иллюстрации к сказкам Киплинга. Одна из них была в 53 вариантах. Все - замечательные. Но его не устроила ни одна из них. Так и не сдал в редакцию, все продолжал работать».

53 варианта… Иллюстраций на книгу часто требуется меньше. Я же говорю - они иные, это какой-то другой вид.

К сожалению - уже почти исчезнувший. Вот и еще одного не стало.

К счастью - до конца они не исчезнут еще очень и очень долго. Книги не дадут. В последнем - теперь уже точно последнем - поэтическом сборнике Льва Алексеевича « Глаза бессонниц» заглавное стихотворение начинается такими строчками:

Уезжают люди на троллейбусах -
Остается номер телефона.
Улетают люди самолетами -
Остается их почтовый адрес.
Человечество может спать спокойно:
Память упакована в бумажку.

Но о тех,
Кто навсегда уходит,
Остается неприкаянная память,
Мечется она среди живущих,
Выплакаться близким помогает…

Память о Льве Токмакове для очень многих так и останется практически вся - в бумаге. И, честное слово, это не худший способ ее сохранения.

просмотров